Tipos de Phrasal Verbs (Verbos Frasales) en inglés

tipos de phrasal verbs

Este post (y todos los referentes a los verbos en inglés) los encontrarás agrupados en el eBook: Los verbos en ingles

Como ya vimos aquí, un Phrasal Verb es un verbo formado por dos (a veces tres) partes: un verbo y un (o dos) adverbio o preposición. A estos adverbios y preposiciones, cuando forman parte de un Phrasal Verb, se le llaman partículas (particle – /ˈpɑːtɪkl̩/).

También os explicaba que algunos verbos frasales tienen un significado transparente, es decir, que su significado es fácil de discernir (sit down-sentarse) mientras que otros tiene un significado más opaco: os ponía el ejemplo put up with (tolerar), pero hay un montón más, por ejemplo, take off significa “despegar”, hold up puede significar “causar retraso” o “intentar robar a alguien”…entonces, el significado original de take (tomar) o hold (agarrar) desaparece y se convierte en algo completamente diferente.

Una vez hecho este repasillo, nos vamos a centrar en los diferentes tipos de Phrasal Verbs, pues no solo su existencia nos puede amargar la vida a los hispanohablantes, es que además, para acabar de liarla, existen diferentes tipos y nos podemos ver más perdidos que en un Jardín de las Delicias del Bosco compuesto de verbos frasales, ejem…

separable

Tipos de Phrasal Verbs

Existen dos tipos principales de Verbos Frasales: Intransitivos y transitivos.

1. Intransitivos

Se refieren a los Phrasal Verbs que no necesitan un complemento directo, es decir, que son autónomos y funcionan de una manera independiente.

Veamos un par de ellos para que os hagáis una idea más clara:

  • Back down: recular, retroceder.

Un ejemplo, en contexto, del phrasal verb “back down” lo podéis encontrar en esta genial canción de Johnny Cash: I won’t back down (No recularé)

  • Calm down: calmarse.

*Recuerda que la “l” de calm es muda, es decir, que no la pronunciamos: /kɑːm/.

*Es muy común usar este verbo en modo imperativo: Calm down, please! (¡Cálmate, por favor!)

  • Turn up: aparecer, llegar, encontrar algo inesperadamente

Don’t worry about your keys. They’ll turn up.

No te preocupes por las llaves, ya aparecerán.

2. Transitivos

Los transitivos son los PVs (dejo de llamarlos Phrasal Verbs todo el rato que me repito más que el ajo, a partir de ahora son PVs) que requieren un objeto , pero cuidadín, este tipos de verbos tienen trampa porque ¿dónde colocas el complemento: entre el verbo y la partícula o al final del PV?

A ver, ¿cómo digo esto…?… Hay 5 tipos de PVs transitivos—¡ya lo he dicho!,  pero calm down!, no passa res, iremos paso a paso.

1-Con el objeto entre el verbo y la partícula:

  • Put on (este verbo suena como un insulto, lo que le llamarías a una chica un poco «fresca»…)

I’ll put my jacket on

Me pondré la chaqueta

2-Después de la partícula:

  • Put on…:-p

Sí, este verbo es de los dos tipos:

I’ll put on my jacket.

Sin embargo, si el objeto es un pronombre (he, she, it, etc.) generalmente éste va entre el verbo y la partícula.

I’ll put it onno I’ll put on it

Esta parte suena complicada, pero en realidad es muy fácil si tenemos el español como lengua materna porque nosotros hacemos lo mismo, nunca diríamos:

Me pondré laI’ll put on it

sino que decimos

Me la pondréI’ll put it on

…el pronombre va entre el verbo y la partícula.

3- PVs siempre separables

Hay verbos que no son tan flexibles y siempre necesitan llevar el complemento directo entre el verbo y la partícula.

Por ejemplo, calm down.

Ahora aquí os voy a liar 🙂

Calm down estaría dentro de este tipos de PVs…pero ¿cómo?! ¿No nos habías dicho que era un PV intransitivo?

Sí, puede serlo, pero también puede ser transitivo separable.

*Es super importante tener en cuenta de que el hecho de que un PV sea intransitivo (que no necesite un objeto directo) no significa que algunos puedan ser también transitivos.

Y, para muestra, un botón: puedes usar calm down como intransitivo (visto arriba) o como transitivo separable:

How to calm yourself down when you’re nervous

Cómo calmarte (a ti mismo) cuando estás nervioso

Aquí, el pronombre reflexivo ‘yourself’, funciona como objeto y tiene una función enfática.

No os he puesto este ejemplo para liaros, ¿eh? Es para que veais que las tipologías no tienen por que ser estrictas (y menos en inglés que es una que lengua tiene más excepciones que reglas…), un PV puede ser ambas cosas a la vez (transi e intransitivo)…pero no todos.

  • Let down: decepcionar

Don’t let me down

No me decepciones

Y aquí, un ejemplo en contexto con una canción de The Beatles, titulada, precisamente,..¿qué podría ser…mmmhh? exactly: Don’t Let me Down

Recordad lo importante que es aprenderse los PVs en contexto para memorizarlos mejor. Eso de pillar una lista de Phrasals y empezar a recitarlos con la esperanza de que tu cerebro retenga alguno es lo peor que puedes hacer porque te vas a confundir y al final no sabrás qué verbo va con qué partícula, ni su significado, ni si es separable…A largo plazo es mucho más eficaz aprenderte tres PVs en contexto cada día que intentar memorizar veinte.

4- Siempre inseparables

Exiten PVs que nunca se deben separar y el objeto va siempre detrás de la partícula.

  • Look after: cuidar

I’m going to look after you no I’m going to look you after

Voy a cuidar de ti

  • Look forward to: esperar algo (con ansia)

 I look forward to seeing you soon

Espero verte pronto

  • Turn into: convertirse

The caterpillar turned into a butterflyno The caterpillar turned a butterfly into

La oruga se convirtió en mariposa

No pongo más Pvs para no agobiar al personal, pero si os gustan las listas (que siempre va bien tenerlas a mano), en Internet podéis encontrar un montón. Os dejo el link de una lista de Phrasal Verbs inseparables que es muy completita: Inseparable Phrasal Verbs

5- PVs transitivos  con dos objetos

(uno va detrás del verbo y el otro detrás de la partícula)

  • Put (something) down to (something): achacar (atribuir) algo a alguien (es gracias a esto que pasa lo otro)

I put my interest in English language down to the teacher I had at primary school

Achaco (atribuyo) mi interes por la lengua inglesa al profesor que tuve en la escuela primaria (gracias a él, tengo este interés).

*Otra lista muy interesante sobre Phrasal Verbs separables e inseparablesmenos mal que no soy de listas…

Os dejo unos Ejercicios para que vayáis practicando: Practice makes perfect (la práctica hace al maestro).

Bueno, esto es todo por hoy, espero que no os haya agobiado demasiado con tipos y formas de Phrasal Verbs, pero es lo que tienen,  te los aprendes o te los aprendes…

See you around!

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio