Diferencia entre los verbos DO y MAKE en inglés

do y make en inglés

Este post (y todos los referentes a los verbos en inglés) los encontrarás agrupados en el eBook: Los verbos en ingles

Do y make en inglés

Ambos verbos do y make se traducirán al español como «hacer«, por eso, como todas esas palabras confusas que hemos visto aquí, necesitamos darle un repasillo a su significado y collocation (unidades fraseológicas, es decir, qué palabras van con que otras sí o sí).

La teoría es que to do se traduce al español como «ejecutar«, «llevar a cabo» (expresa acción), mientras que to make tendría más la connotación de «fabricar» (suele implicar el uso de materiales)…pero…

aquí viene el problemilla:

En inglés existen una serie de frases corrientes que se construyen siempre con to do y otras que siempre van con make y, algunas de ellas no se traducirían al español como «hacer«, por ejemplo To do the dishes sería en español: lavar los platos y to make a mistake se traduciría como cometer un error.

Os paso dos listas de las collocations más frecuentes en inglés con to do y to make para que podáis, en un simple vistazo, ver qué va con qué.

Al final del post os paso el enlace para que, si os interesa, os podáis imprimir estas listas en PDF.

Recordad que si no entendéis muy bien los símbolos fonéticos, este post: Los símbolos fonéticos en inglés, os puede servir de gran ayuda.

Al ataque, then! 😉

Con el verbo TO DO

INGLÉS

PRONUNCIACIÓN

ESPAÑOL

To do a favour

tə də ə ˈfeɪvə

Hacer un favor

To do a job

ə dʒɒb

Hacer un trabajo

To do a number

ə ˈnʌmbə

Hacer un numerito

To do a talk

ə ˈtɔːk

Hacer una presentación oral o dar una conferencia

To do an exercise

ən ˈeksəsaɪz

Hacer un ejercicio

To do an experiment

ən ɪkˈsperɪmənt

Hacer un experimento

To do evil

ˈiːvl̩

Hacer (el) mal

To do good

ɡʊd

Hacer (el) bien

To do harm

hɑːm

Lastimar

To do homework

ˈhəʊmwɜːk

Hacer los deberes

To do housework

ˈhaʊswɜːk

Hacer las tareas del hogar

To do justice

ˈdʒʌstɪs

Hacer justicia

To do little

ˈlɪtl̩

Hacer poco

To do much

ˈmʌtʃ

Hacer mucho

To do one’s best

wʌnz best

Hacer lo mejor posible

To do some exercise

səm ˈeksəsaɪz

Hacer ejercicio (físico)

To do some work

səm ˈwɜːk

Trabajar

To do something

ˈsʌmθɪŋ

Hacer algo

To do the shopping

ðə ˈʃɒpɪŋ

Hacer la compra

To do the washing-up o to do the dishes

ðə ˌwɒʃɪŋ ˈʌp – ðə ˈdɪʃɪz

Lavar los platos

To do well

wel

Hacerlo bien

 Con el verbo TO MAKE

INGLÉS

PRONUNCIACIÓN

ESPAÑOL

To make a bet

tə ˈmeɪk ə ˈbet

Hacer una apuesta

To make a cake

ə keɪk

Hacer un pastel

To make a cancellation

ə ˌkænsəˈleɪʃn̩

Cancelar algo

To make a complaint

ə kəmˈpleɪnt

Hacer una queja

To make a decision

ə dɪˈsɪʒn̩

Tomar una decisión

To make a fortune

ə ˈfɔːtʃuːn

Hacer una fortuna

To make a hole

ə həʊl

Hacer un agujero

To make a list

ə lɪst

Hacer una lista

To make a mistake

ə mɪˈsteɪk

Cometer un error

To make a noise

ə nɔɪz

Hacer ruido

To make a proposal

ə prəˈpəʊzl̩

Hacer una propuesta

To make a speech

ə spiːtʃ

Hacer un discurso

To make a suggestion

ə səˈdʒestʃən

Hacer una sugerencia

To make a wish

ə wɪʃ

Pedir un deseo

To make an appointment

ən əˈpɔɪntmənt

Organizar una cita/reunión

To make an effort

ən ˈefət

Hacer un esfuerzo

To make an exception (for)

ən ɪkˈsepʃn̩ fɔː

Hacer una excepción

To make an investment

ən ɪnˈvestmənt

Hacer una inversión

To make an offer

ən ˈɒfə

Hacer una oferta

To make certain

ˈsɜːtn̩

Asegurarse

To make faces

ˈfeɪsɪz

Hacer muecas

To make fun of

fʌn ɒv

Hacer burla de

To make money

ˈmʌni

Hacer dinero

To make plans

plænz

Hacer planes

To make progress

prəˈɡres

Hacer progresos

To make tea

tiː

Preparar té

To make the bed

ðə bed

Hacer la cama

To make use of

ˈjuːs ɒv

Hacer uso de

To make war

wɔː

Hacer la guerra

Si quieres mis PDFs (120 páginas), 20 temas de vocabulario, verbos, expresiones, etc (incluído el tema de este post)…reuniditos en un solo PDF, pincha aquí.

[sociallocker id=13354]PINCHA AQUÍ: icono-pdf[/sociallocker]

Los comentarios están cerrados.

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio