Si tuviésemos que clasificar los sustantivos según su género, podríamos hacerlo de la siguiente manera:
- Palabras de género masculino: Son palabras que designan una entidad masculina, por ejemplo: boy, man, lion, actor…
- Palabras de género femenino: Son palabras que hacen referencia solo al sector femenino: cow, woman, girl, waitress, queen…
- Palabras de género común: Son palabras que se pueden referir tanto al género masculino como al femenino: student, child, teacher, friend, person,…
- Palabras de género neutro: Normalmente en inglés, los sustantivos que hacen referencia a objetos no llevan ninguna marca para determinar su género. No podríamos diferenciarlos ni con la ayuda del determinante, ni con la del adjetivo ya que son invariables.
House: The house is green.
Pen: The pens are blue.
Sea: The sea is calm.
Street: The streets are dirty.
¡Ojo a las excepciones!
- Sustantivos colectivos: Aunque se refiera a un grupo de personas, siempre serán de género neutro: army, police, family,…
- Sustantivos únicos por su grandeza o poder: Se considera que tienen género masculino: the Sun, time, death, winter…
- Sustantivos que destacan por su belleza y singularidad: Se considera que tiene género femenino: the moon, the earth, solidarity, spring…
Cómo se forman
En cuanto a la formación de algunos sustantivos, podemos decir que:
- Hay palabras que cambian totalmente según el género:
Man ——————-woman
Girl ———————— boy
Cow ——————— bull
- A veces nos vemos obligados a añadir algún elemento para especificar el género: male o female o boy o girl:
Boy-scout ——————- girl-scout
Boyfriend ——————- girlfriend
Male doctor —————- female doctor
Male singer —————– female singer
- También el sufijo –ess se utiliza en algunas palabras para formar el femenino usando como base la palabra del masculino:
Waiter (camarero)——————waitress (camarera)
Actor (actor) ——————- actress (actriz)
Prince (príncipe) ————— princess (princesa)
- Al revés también, aunque mucho menos frecuente, se utiliza como base la palabra del femenino para formar el masculino:
Widow: viuda —————————————— widower: viudo
**Aquí os dejo una muestra de algunos sustantivos masculinos y su correspondiente versión femenina:
Dog ——————— bitch (perro/a)
Horse ——————- mare (caballo/yegua)
Wizard —————— witch (brujo/a)
Gentelman ————- lady (caballero/dama)
Prince ——————- princess (prícipe/princesa)
Monk ——————– nun (monje/a)
- Y realmente, donde es más evidente esta diferencia entre palabras para el masculino y para el femenino es en los parentescos. Y, ojo que no os miento. Reconozco que si ya de por sí son un poco lío en nuestra propia lengua, en inglés también lo son…. y de muestra….
Desde los más cercanos:
Madre ——————————-padre
Mother father
Hijo ———————————- hija
Son daughter
Abuelo ——————————- abuela
Grandfather grandmother
Tío ———————————- tía
Uncle aunt
Sobrino ———————————- sobrina
Nephew niece
Hasta los más lejanos:
Suegra ——————————————– suegro
Mother-in-law father-in-law
nuera ——————————————– yerno
daughter-in-law son-in-law
See you around!!
Los comentarios están cerrados.