Palabras en INGLÉS que los hispanohablantes solemos PRONUNCIAR MAL

Hay algunas palabras en inglés que los hispanohablantes generalmente pronunciamos fatal. Digo generalmente, pero os aseguro que, con mis alumnos, no paro de corregir la pronunciación de ciertas palabras.

Por ejemplo, el otro día un alumno me hablaba del equipo de fútbol inglés: Tottenham (también es el nombre de una calle muy conocida de London: Tottenham Court Road), pero me la pronunciaba diciendo todas las sílabas. ¡Los ingleses pocas veces pronuncian todas las letras de una palabra! 😉

TOTTENHAM  se pronuncia TÓTNAM /ˈtɒtnəm/. Se han cargado la sílaba del centro enterita.

Si vas a Londres y quieres visitar Greenwich, ni se te ocurra pronunciar todas las letras, debes decir: GRÉNITCH /ɡrenɪtʃ/.


Lo mismo que si buscas la famosa plaza de Leicester Square /ˈlɛstə skweə/  …¿a quién se le ocurre decir LEI-SES-TER?…nooo, ellos dicen: LÉSTER.

Otras palabras con pronunciación confusa son:

1. Answer (responder/respuesta):

Answer‘ es una palabra problemática porque a muchos de nosotros nos enseñaron a pronunciar la ‘w’ y a decir: ‘ansuer’ y nos quedamos con esa copla…pero no está mal, ¡está FATAAAAL!

Answer‘ se pronuncia /ɑːnsə/…la “w” se elimina totalmente (y la «r» también si la pronuncias en inglés británico).

En este vídeo de mi cuenta de Instagram te la pronuncio:

2.Illegal (ilegal):

Con el lío que llevamos con la pronunciación de la ‘i’ en inglés no me extraña que le metamos el sonido que más nos cuadra, o el sonido que nos pueda parecer más «inglés».

Es por esa razón que mucha gente pronuncia «illegal» así: ailigal

La pronunciación correcta es:

ILÍGAL /ɪˈliːgəl/. Para recordar su pronunciación, imagínate un «águila enferma»⇒ill eagle.

3. Would /wʊd/ (modal):

La forma modal ‘would’ nos trae complicaciones por el tema de la ‘L’ muda. NO se dice: «wul yu like…?. La ‘l’ no se pronuncia. Eso le ocurre también a palabras tales como: ‘walk’, ‘talk’, could’, etc…

Hay un montón de palabras que la”l” es muda.

Escribí un post sobre este fenómeno tan típico inglés: La “L” muda y aquí el vídeo:

4. Vegetable (vegetal/verdura):

En este vídeo- ejercicio te pronuncio «vegetable» y otras palabritas chungas 😉

¡¡Uyyyy…esta…!! Vaya cachondeo nos llevamos los hispanohablantes con las palabras que acaban en “-ABLE”.

No se dice VEGETÉIBEL, sino VÉSHTEBEL.

Es súper importante recordar que en este tipo de palabras, el acento va en la primera sílaba o después de la vocal neutra schwa.

Entérate de lo qué es la schwa leyendo este artículo. 😉

Otros ejemplos de este tipo de palabras son:

able

En la transcripción fonética, el apóstrofe indica que la siguiente sílaba será la que lleva el acento. Si no te enteras de cómo va eso de los símbolos fonéticos, ¡lee este post ya mismo! 🙂

CLASES DE INGLÉS ONLINE

Seguimos…

5. Culture (cultura):

Las palabras que acaban en “-ure” nos traen de cabeza… porque nos empeñamos en pronunciar esta terminación directamente en español…y no.

Este “ure” suena casi como una “CH”:

6. Word, world, bird, shirt, occur,…:

Qué fácil es decir “word”, “world”, “bird” o “shirt” en inglés, ¿no?…¡¡pues no!!

Este es el sonido maldito que los ingleses inventaron para fastidiar a los hispanohablantes jejejej…

Léete este post: El sonido/ɜː/    para entender cómo suenan estas palabras.

Todas las palabras que te he enumerado se pronuncian con el mismo sonido vocálico aunque se escriban con una “o” o una “i”…¡eso les da igual!!

7. Said (dijo/dicho):

En esta compilación de palabras en inglés relacionadas con «equivalentes» en español… en esta compilación tan loca🤪😂 , aparte de otras palabras complicadillas, también pronuncio la palabra ‘said‘ en inglés:

Palabrita fácil de toda la vida…el pasado de SAY (decir) pero, ¿por qué nos empeñamos en pronunciar la “i”…que es muda! Se pronuncia ‘SED’.

8. Iron (hierro, planchar):

La palabra «iron« resulta complicada porque nos empeñamos en pronunciar la «R» muda de la palabra.

Como te explico en el siguiente vídeo, «iron» rima con «lion«. An IRON LION se pronunciaría «an aion laion» /ən ˈaɪən ˈlaɪən/. También puedes aprender a pronunciar correctamente el nombre de la banda «IRON MAIDEN»  😎 

9. Foreigner (extranjero):

Aquí se cargan media palabra. La pronunciación a lo bestia sería FÓRENE y con transcripción fonética es: /ˈfɒrənə/

Si te lías con la transcripción fonética de las palabras, no te pierdas este post que incluye un póster gratis en PDF de la TABLA FONÉTICA EN INGLÉS.

10. Spain (España):

¿Por qué decimos “Espein” y “eskul”? Porque en español no tenemos palabras que empiecen por “s” (seguida de consonante), y por tanto les metemos una “e” delante para españolizarlas. Pero recuerda, se dice «SSSSSnake” (serpiente), no ESNEIK.

11. Hello (hola):

Esta palabra la pronunciamos peor los que hablamos castellano (exceptuando los del sur) que los hispanoamericanos. La “H” no suena como una “J”….no se dice JELOU. Escribí un post entero dedicado al sonido de la “h”: Pronunciación de la «H»

12. Shit (mierda):

Sí, «mierda» lo pronunciamos mal.

Why?

Pues como os explico en los 10 errores más comunes: «En español tenemos cinco (5) sonidos vocálicos: a, e, i, o, u; en cambio el idioma inglés tiene doce (12) sonidos vocálicos.

Es por eso que  podríamos confundir I want a ship (quiero un barco) con I want a sheep (quiero una oveja). La /i/ de ship suena más corta y más cerrada que la /i:/ de sheep.» El mismo problema tenemos al pronunciar shit y sheet.

Con bitch y beach nos pasa lo mismo. En este vídeo te hablo «bitch»  :mrgreen:

La palabra «BITCH» en #ingles y sus derivados… ? ¿Conoces más acepciones? ? #aprenderingles #elinglesdesila #vocabulary #bitch

Una publicación compartida por Sila Inglés (@aprendeinglessila) el

13- La diferencia entre ‘DAY’ y ‘THEY

Espero que este post te haya resultado útil. A mí me resultará útil y me hará muy feliz si… 😍

BTW, el poema de este post: Poema de Pronunciación está creado específicamente para practicar la pronunciación inglesa. Puedes escucharlo primero y luego lo lees. Si te lo aprendes, serás el crack de la pronunciación 😉

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS! ;)

error: Contenido protegido !!
Ir arriba