Quick Tip: Usos de ABOUT en inglés

about

About es una preposición que en español se suele traducir como «sobre» y se pronuncia /əˈbaʊt/.

  • He talks about the future

(Él) habla sobre el futuro

pero about tiene otros usos muy interesantes. Let’s see them!

  • What are you thinking about?

¿En qué piensas?

La respuesta podría ser:

  • I am thinking about you

Estoy pensando en ti

Fíjate en cómo se usa en la siguiente frase. Aquí about se refiere a «aproximadamente»  (más o menos)

  • Peter was here for about two minutes

Peter estuvo aquí aproximadamente dos minutos

En esta otra frase se utiliza un Phrasal Verb: walk about que se traduciría como «pasear«:

  • Sarah walked about London all day

Sarah paseó por Londres todo el día

Fíjate en la expresión: to be about time

  • It was about time you got home

Ya era hora de que llegaras a casa

About to se traduce como «a punto de«

  • I was about to call the police

Estuve a punto de llamar a la policía

La siguiente frase es de uso muy frecuente y puede expresar sorpresa y enfado. Cuando la digas frunce el ceño y pon cara de cabreo :-p…también se puede utilizar si esa connotación, eh? 

  • What are you talking about?!

¡¿De qué está hablando?!

Verbos con about

  • Brag about: fanfarronear, alardear
  • Bring about: ocasionar, provocar
  • Clown about: hacerse el tonto
  • To be bashed about: ser maltratado

Idioms y expresiones

  • About face: giro de 180°, cambio radical.
  • To make no bones about something: hablar claramente, diciendo la verdad, a pesar de que no sea agradable o conveniente.
  • To beat about (around) the bush: irse por las ramas
  • Out and about: de un lado para otro
  • Much ado about nothing: mucho ruido y pocas nueces

Los comentarios están cerrados.

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio