Slang en inglés americano

couch potato

Autora: Ana Brennan (Facebook page)

En Estados Unidos de América parece haber más slang (jerga) que palabras oficiales. Si recién sales de la academia de inglés y sólo te dedicaste a los libros tradicionales, ¡cuando llegues a USA puedo asegurarte que no vas a entender nada!

Es importantísimo que estudies tantos Phrasal Verbs (frases verbales) y “slang” como sea posible. Si no, vas a llegar y pensar… “¡están hablándome en otro idioma!”

Como había prometido en el post de slang británico, acá van mis favoritos de slang en inglés americano:

*Ten en cuenta que algunas de estas expresiones también se usan comúnmente en otros países de habla inglesa

Las más conocidas

  • Awesome: buenísimo, genial
  • Big deal: 1. Un evento importante  2. Sarcásticamente para algo que no es tan importante
  • Broke: no tener más dinero, estar quebrado
  • Buddy, pal: amigo
  • Check it out: mirar algo o a alguien, prestarle atención a algo
  • Chill out:  relajarse o parar de hacer algo para relajarse
  • ID: Documento de Identificación
  • Oops!: exclamación utilizada cuando se comete un pequeño error
  • Hang out: pasar tiempo con amigos hacienda nada especial
  • Pop, soda pop, soda, or soft drink: gaseosa, refresco, ej. Coca, Pepsi, Sprite
  • What’s up?: ¿Qué onda? ¿Qué pasa?

Las más graciosas…

  •  Couch potato: persona muy perezosa que pasa mucho tiempo mirando la televisión en un “couch” /kauʧ/(sofá)
  • Crash: 1. quedarse a dormir en la casa de alguien, 2. dormirse por estar agotado
  • Cruising: pasear con el auto sin destino cierto

Que ver con el amor

  • To have a crush on someone: estar encaprichado con alguien, estar embobado de amor
  • To be crazy about: que te gusta mucho alguien o algo
  • To be into something or someone: que te interesa mucho alguien o algo

Cuando no toleras más a alguien o algo:

  • Cut it out! Stop it! Knock it off!: ¡Basta! ¡Cortála! ¡Para!
  • Give me a break!: ¡Dejame tranquilo!
  • Don’t mess with me! Leave me alone: ¡No te metas conmigo, déjame tranquilo!
  • Mind your own business!: ¡No te metas en mi vida!

Si quieres insultar a alguien

  • Dork: hombre raro y que no está a la moda
  • Geek: persona no atractiva, socialmente inadaptado
  • Jerk: persona que no hace nada bien
  • Nerd: persona extraña o socialmente inepta especialmente estudiosa

Y demás…

  • Go bananas: estar tan emocionado que pierdes el control
  • Freak out: pierdes el control por algo malo
  • Hit the road: dejar un lugar
  • Hit the sack or turn in: ir a la cama
  • Bum a cigarette: dar un cigarrillo. Pero ojo que los británicos pueden pedir un cigarrillo de la siguiente manera: “Can I bum a fag?”, muy shockeante en USA, donde “fag” significa otra cosa…
  • Bummer: un bodrio, embole, lata, plomazo, decepción
  • Busted:  atrapado por la policía o alguien más, mientras haces algo malo o te drogas
  • Loaded: alguien con mucho dinero o alcoholizado
  • Out of one’s mind: loco
  • Uptight: demasiado preocupado, tenso, que nunca se relaja
  • Way to go! That’s very good!: ¡Muy bien! A veces se usa sarcásticamente

Cuando vivía en Hawaii, USA, una amiga británica fue a un mercado y mientras estaba llenando un boleto de lotería le preguntó al empleado… “do you have a rubber I can use?” (¿tienes una goma para prestarme? –versión británica- / ¿tienes un condón que pueda usar”) El empleado la miró con picardía y le contestó… si pasas al fondo conmigo, te doy uno.

Así que cuidado con los términos que usas, elígelos bien antes de viajar o vas a llevarte una sorpresa.

Coolio!

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio
Aprende Inglés Sila
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.