Cómo se usa el verbo SEEM en inglés

seem

El verbo “seem

seemEs el equivalente al verbo “parecer” en español. Es decir, en inglés también lo empleamos cuando no tenemos certeza al 100% de que algo sea verdad, pero que por algún motivo, nos da esa impresión.

No es un verbo de acción. Pertenece al grupo de los stative verbs o verbos de estado, que ya comentamos en este otro post.

Categorías de SEEM

Seem se puede asociar con otras categorías gramaticales como:

  • Adjetivos: You seem tired today (Pareces cansado hoy –aunque quizás no lo estés–)

*Notad la diferencia cuando se usa el verbo to be You are tired today (Hoy estás cansado –no hay duda de que lo estás–)

  • Verbos en infinitivo:

He seems to be a nice guy. (Parece que es un buen chico.)

The baby seems to want some water (El bebé parece que quiere agua)

 Estructuras

  • La estructura “seem like” o “seem as if” (parece como /parece como si…)

He seemed like the perfect boyfriend (parecía el novio perfecto)

It seemed as if it was going to rain (parecía como si fuera a llover)

  • Con there

There seems to be a problem with my phone (parece que le ocurre algo a mi teléfono)

*Aquí os muestro unos ejemplos para que tengáis especial cuidado con no confundir singular con plural a la hora de usar seem con “s” o sin ella. También fijaos en las diferentes formas con las que contamos para decir lo mismo:

Singular:

There is a problem with this printer.(Hay un problema con la impresora)

A problem seems to be affecting the printer. (Un problema parece que está afectando a la impresora)

There seems to be a problem affecting the printer. (Parece que hay un problema que afecta a la impresora)

It seems to be a problem with the printer. (Parece que hay un problema con la impresora)

Plural:

There are some problems with the printer. (Hay algunos problemas con la impresora)

Some problems seem to be affecting the printer. (Algunos problemas parecen afectar a la impresora)

There seem to be some problems affecting the printer. (Parece que algunos problemas están afectando a la impresora)

 Negación

La negativa: existen dos formas posibles de formar la negativa:

  1. Anteponiendo not al verbo que acompaña a seem:

He seems not to be feeling very well.(Parece que no se encuentra muy bien)

  1. Negando directamente seem (Es el uso más informal y el más frecuente)

You don’t seem to be worried about that (No parece que eso te preocupe)

 Diferencia de significado con los verbos appear y look

  • Tanto look como appear pueden usarse para referirnos a un estado observable:

He appears to be worried/ He looks worried (Parece estar preocupado—quizás haya algo en su expresión facial o en su comportamiento que nos lleve a pensar que quizás se sienta así).

En cambio, cuando usamos seem lo hacemos para hablar de una impresión o percepción nuestra, en la que no necesariamente entra en juego el sujeto.

En ciertas contextos, se suelen emplear los verbos “seem” y “appear” cuando el emisor quiere dejar claro que no tiene una total certeza de algo y que así su afirmación no suena tan tajante o irrespetuosa: She seems/appears to be pregnant. (Parece que está embarazada).

Pues hoy ya hemos visto el verbo SEEM en inglés.

**La frase del día: Things are not always (as) what they seem 😉

Los comentarios están cerrados.

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio