El uso de los dos puntos (: colon) y el punto y coma (; semicolon) en inglés

colon

Colons (:) and Semicolons(;)

 Seguimos con nuestros posts sobre puntuación. Hoy nos centraremos en los dos puntos (colon) y el punto y coma (semicolon). Sé que es un tema un poco peñazo, pero se tiene que hacer si queremos aprender a escribir correctamente 😉

 Colons (:)

  • Al igual que ocurre en castellano, normalmente se emplean antes de una explicación.

I have to finish this report: my boss asked me to do it.

Tengo que terminar este informe. Mi jefe me lo ha pedido.

  • Para introducir citas.

When she got in the room she said: “Who are you?”

Cuando ella entró en la habitación dijo: “¿Quién es usted?”

  • Para dar paso a una enumeración.

Today we will be dealing with: ………………, ……………………., ………………….

     Hoy trataremos: ………………., …………………, ………………..

Semicolons (;)

El semicolon (o el punto y coma en español) es aquel signo ortográfico usado para separar partes dentro de un párrafo. Las partes separadas con semicolon denotan mayor vinculación entre ellas que si estuvieran separadas con un punto. Tienen diferentes usos:

Final del formulario

  • Para separar oraciones relacionadas entre sí pero sin nexo que las una.

Tell me the truth; I won’t speak to you anymore.

Dime la verdad. No te volveré a hablar.

I have finished working; I’m free!!

He terminado. ¡Soy libre!

  • Delante de un “for example, for instance o un e.g.”  insertado en medio de la oración.

She bought some things she needed; for example, a new suitcase, a pair of jeans and a table cloth.

Ella compró algunas cosas que necesitaba, por ejemplo: una maleta nueva, un par de vaqueros y un mantel.

  • Delante de partículas como thereforeas a result y however cuando están en medio de la oración y dan paso a otra oración.Recordad que hay que poner una coma detrás de estos conectores.

Your phone is very expensive; therefore, you must be very careful with it.

Tu móvil es muy caro, por lo tanto, tienes que tener cuidado con él.

He was late; however, he stopped to help the old lady.

(Él llegaba tarde. Sin embargo, se detuvo para ayudar a la anciana.)

  • Para separar oraciones coordinadas demasiado largas.

When I finish my final exams, I will be so happy; I will be free to do whatever I want.

Cuando termine los exámenes finales estaré tan feliz. Seré libre para hacer lo que me apetezca.

  • Para separar series con diferentes categorías.

Spanish Universities have many students from Dublin, Ireland; Milan, Italy; and Dusseldorf, Germany.

Las universidades españolas tienen estudiantes de Dublín, Irlanda; Milán, Italia y Dusseldorf, Alemania.

Ya os digo que es un tema aburrido, pero si lo domináis no perderéis puntos tontos en las pruebas escritas. Un par de ejercicios para practicar…¡y a otra cosa mariposa!

El primer ejercicio es sobre el uso de las comas y los semicolons en inglés. Para repasar el uso de las comas, pincha here.

Ejercicios

  1. Commas vs semicolons
  2. Colons
  3. Semicolons
error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio