Aquí tenéis la cuarta (y última) parte de la lista de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés. Como sabéis incluye la traducción al español del Phrasal Verb, la pronunciación y un ejemplo en inglés y en español para que aprendáis el PV en contexto.
No os perdáis las partes anteriores; las listas van en orden alfabético:
Al final del post os dejo el link desde donde os podéis descargar esta lista en PDF.
Ya son cuatro listas, cada una consta de 50 Phrasal Verbs y os las podéis imprimir todas (una a una).
En mi libro Los Verbos en inglés incluyo la lista entera de los 200 Phrasal Verbs en la parte del apéndice. Si te interesa comprar el libro, pincha aquí.
Enjoy! 🙂
PHRASAL VERB | PRONUNCIACIÓN | ESPAÑOL | Ejemplo |
---|---|---|---|
Put through | ˈpʊt θruː | Pasar a alguien (teléfono) | Could you put me through Mr. Smith, please? |
¿Me podría pasar con el señor Smith, por favor? | |||
Reach out for | riːtʃ aʊt fɔː | Tratar de alcanzar | Try to reach out for the easiest solution. |
Trata de encontrar la solución más sencilla. | |||
Read out | riːd aʊt | Leer en voz alta | She read the tale out to the children. |
Leyó el cuento a los niños en voz alta. | |||
Run away | rʌn əˈweɪ | Huir/escapar | He ran away before the police could catch him. |
Escapó antes de que la policía pudiera atraparlo. | |||
Run into someone/something | rʌn ˈɪntə ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | Encontrar por casualidad | I ran into my cousin yesterday at the market. |
Ayer me topé con mi primo en el mercado. | |||
Run out | rʌn aʊt | Quedarse sin algo | I ran out of flour so I couldn’t bake a cake. |
Me quedé sin harina así que no pude hacer una tarta. | |||
Run over someone/something | rʌn ˈəʊvə ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | Atropellar/arrollar | I accidentally ran over your dog. |
Atropellé accidentalmente tu perro. | |||
Save up | seɪv ʌp | Ahorrar dinero (para algo en concreto) | I’m saving up money for a new car. |
Estoy ahorrando para comprarme un coche nuevo. | |||
See off | ˈsiː ɒf | Despedirse | We all went to see Sandra off and wish her good luch. |
Todos fuimos a despedir a Sandra y desearle buena suerte. | |||
Sell out | sel aʊt | Agotarse | I couldn’t get tickets for the concert. They had sold out. |
No pude conseguir entradas para el concierto. Estaban agotadas. | |||
Send something back | send ˈsʌmθɪŋ ˈbæk | Devolver | My letter got sent back to me because I used the wrong stamp. |
Mi carta me fue devuelta porque usé el sello incorrecto. | |||
Set aside | set əˈsaɪd | Apartar/reservar | Set those invoices aside, we will check them tomorrow. |
Aparta esas facturas, mañana las revisaremos | |||
Set something up | set ˈsʌmθɪŋ ʌp | Fundar/establecer/crear (un negocio) | Two manufacturing companies were set up in my city. |
Se han fundado dos fábricas en mi ciudad. | |||
Settle down | ˈsetl̩ daʊn | Establecerse/sentar la cabeza | I finally found a man who’s ready to settle down. |
Finalmente he encontrado a un hombre preparado para sentar cabeza. | |||
Shop around | ʃɒp əˈraʊnd | Comparar precios | She was shopping around looking for the perfect pair of boots. |
Ella estuvo comparando los precios de las botas para encontrar el perfecto par. | |||
Show off | ʃəʊ ɒf | Presumir/fanfarronear | She was always showing off in front of the whole class. |
Siempre estaba presumiendo delante de toda la clase. | |||
Sign in | saɪn ɪn | Registrarse/fichar | We must sign in when we arrive. |
Tenemos que registrarnos a la llegada. | |||
Sign out | saɪn aʊt | Salir (cerrar sesión)/fichar a la salida | The visitors have to sign out before they leave. |
Los visitantes tienen que firmar a la salida. | |||
Sit back | sɪt ˈbæk | Sentarse (de manera relajada) | Just sit back and relax. |
Simplemente siéntate y relájate. | |||
Sleep in | sliːp ɪn | Levantarse más tarde (de lo habitual) | On Sunday I can sleep in because I don’t have to go to work. |
Los domingos me puedo levantar más tarde porque no tengo que ir a trabajar. | |||
Sleep over | sliːp ˈəʊvə | Quedarse a dormir en casa de alguien (informal) | Mum, can my friend sleep over tonight? |
Mamá, ¿se puede quedar a dormir mi amiga? | |||
Slow down | sləʊ daʊn | Disminuir velocidad | Drivers need to slow down and be careful on slippery roads. |
Los conductores necesitan reducir la velocidad y tener cuidado en las carreteras resbaladizas. | |||
Sort something out | sɔːt ˈsʌmθɪŋ aʊt | Poner en orden | I must sort all this mess out. |
Tengo que poner en orden todo este caos. | |||
Speak up | spiːk ʌp | Hablar en voz (más) alta | I can’t hear. Can you speak up? |
No te oigo, ¿puedes hablar más alto? | |||
Split up | splɪt ʌp | Separar(se)/dividir | My parents split up when I was just a baby. |
Mis padres se separaron cuando yo era tan solo un bebé. | |||
Stand out | stænd aʊt | Destacar | I need to create a visual CV which stands out |
Necesito crear un CV visual que destaque (sobre el resto). | |||
Stick to something | stɪk tə ˈsʌmθɪŋ | Limitarse a hacer algo | If you stick to my instructions, everything will be fine. |
Si te limitas a seguir mis instrucciones, todo irá bien. | |||
Switch something off | swɪtʃ ˈsʌmθɪŋ ɒf | Apagar | Can I switch off the light? |
¿Puedo apagar la luz? | |||
Switch something on | swɪtʃ ˈsʌmθɪŋ ɒn | Encender | I switched the telly on to watch the news. |
Encendí la tele para ver las noticias. | |||
Take after someone | teɪk ˈɑːftə ˈsʌmwʌn | Parecerse a un pariente | He takes after his dad. Both are stubborn. |
Salió a su padre. Ambos son testarudos. | |||
Take off | teɪk ɒf | Despegar | My plane took off later than it was scheduled. |
Mi vuelo despegó más tarde de lo previsto. | |||
Take something off | teɪk ˈsʌmθɪŋ ɒf | Quitar(pieza de ropa) | Take off your coat and come in. |
Quítate el abrigo y pasa. | |||
Think something over | ˈθɪŋk ˈsʌmθɪŋ ˈəʊvə | Considerar/pensar detenidamente | I'll have to think over what you have said and then, we’ll see. |
Tendré que pensar detenidamente en lo que me has dicho y luego ya veremos. | |||
Throw up | ˈθrəʊ ʌp | Vomitar | I was so dizzy that I threw up. |
Estaba tan mareada que vomité. | |||
Throw something away | ˈθrəʊ ˈsʌmθɪŋ əˈweɪ | Deshacerse de/tirar | I threw away all my school books. |
Tiré todos los libros de la escuela. | |||
Tidy up | ˈtaɪdi ʌp | Recoger | If you want to go out with your friends, you must tidy up your room first. |
Si quieres salir con tus amigos, primero recoge tu habitación. | |||
Try something on | traɪ ˈsʌmθɪŋ ɒn | Probarse (ropa) | You should try that shirt on. It is beautiful! |
Deberías probarte esa camisa. ¡Es preciosa! | |||
Try something out | traɪ ˈsʌmθɪŋ aʊt | Probar (producto) | Try our new biscuits! They are delicious! |
Pruebe nuestras nuevas galletas. ¡Están riquísimas! | |||
Turn someone on | tɜːn ˈsʌmwʌn ɒn | Poner (cachondo) a alguien | His sexy voice turns me on. |
Su voz me pone caliente. | |||
Turn up | tɜːn ʌp | Aparecer de repente | All of a sudden, he turned up at my house. |
De repente se presentó en mi casa. | |||
Turn something down | tɜːn ˈsʌmθɪŋ daʊn | Bajar volumen | Please turn the volume down . I’m trying to sleep! |
Por favor, baja el volumen, ¡estoy intentando dormir! | |||
Turn something off | tɜːn ˈsʌmθɪŋ ɒf | Apagar | Turn the TV off if you are not watching it. |
Si no estás viendo la tele, apágala. | |||
Turn something on | tɜːn ˈsʌmθɪŋ ɒn | Encender | Can you turn on the lights, please? |
¿Puedes encender la luz, por favor? | |||
Wake up | weɪk ʌp | Despertarse | I hate waking up early! |
¡Odio madrugar! | |||
Warm up | wɔːm ʌp | Calentar(se) | It’s important to warm up your body before any physical activity. |
Es importante hacer calentamiento antes de cualquier ejercicio físico. | |||
Wear off | weər ɒf | Desaparecer | The painkiller will wear off after a few hours. |
El calmante dejará de hacer efecto en un par de horas. | |||
Work out | ˈwɜːk aʊt | Ejercitarse | I work out every morning. |
Hago ejercicio todas las mañanas. | |||
Work something out | ˈwɜːk ˈsʌmθɪŋ aʊt | Calcular | Work out how much cooperation is required. |
Calcula cuánta cooperación se necesita. | |||
Write down | ˈraɪt daʊn | Tomar notas/anotar | Write down all your answers. |
Escriban todas sus respuestas. | |||
Zoom in on | zuːm ɪn ɒn | Centrar (atención) en algo/ ampliar imagen | Click here to zoom in on the object. |
Hacer click aquí para ampliar la imagen. |
[sociallocker id=13354]PINCHA AQUÍ: [/sociallocker]
Si te interesa echar un vistazo a mis libros, pincha aquí.
Los comentarios están cerrados.