Aprender inglés con las series de la tele: Breaking Bad (+ sorteo 5 libros)

tv zone

Hi there!

En este post os explico porqué es genial aprender inglés con las series de la tele, os muestro por dentro un libro imprescindible para hacerlo a la perfección (The TV Zone) y ¡¡sorteo 5 de estos libros!!

¿Quién da más? 🙂

Let’s start, then!

Ya sabemos que existen millones de truquillos para aprender inglés, pero que lo importante es adaptar el idioma a nuestros gustos personales y aficiones para sacar un mayor rendimiento de lo aprendido e interiorizarlo mejor y a más largo plazo.

Como siempre os digo, si tenéis un libro que os encanta, leedlo en inglés, si hay una peli que os fascina, miradla en inglés (primero con subtítulos en español y luego «a pelo»  😆 ), y cómo no, si hay alguna serie de la tele de habla inglesa que os haya alucinado, ni se os ocurra verla doblada al español, English pleaseee!!

Como últimamente hay unas series en la tele que son impresionantes y que enganchan al más reacio, los profes de inglés sacamos provecho de este recurso y lo sugerimos constantemente como método súper útil para aprender inglés.

Las editoriales también se han dado cuenta de este boom y van sacando libros que, con el método de ver series de la tele, hacen que sus lectores mejoren a great deal su conocimiento del inglés.

¿Por qué?

Porque el lenguaje que se usa en las series de la tele en inglés es actual, coloquial, esencial…y todo lo que acabe en -al :mrgreen: , y aprender inglés con estas series consigue que tu inglés se mantenga actualizado.

The TV Zone

Hay un libro genial de la editorial Idiomas Pons que se llama The TV Zone (que por cierto voy a sortear 5 libros de estos, os lo explico al final del post) que se basa en el aprendizaje del inglés a través de las series de la tele.

Es un libro muy completito que nos enseña inglés a través de 6 series americanas, seguro que algunas de ellas te suenan de algo o con alguna ya estás completamente enganchad@.

La selección de las series es realmente buena:

tv zone

  1. House
  2. The Wire
  3. Modern Family
  4. Breaking Bad
  5. The Big Bang Theory
  6. Mad Men

Breaking Bad

Yo soy la fan number one (junto con mi brother,) de Breaking Bad…«Say my name…»  😈

Según lo que explica el libro The TV Zone (and I agree 100%):

«Breaking Bad nos ofrece una gran diversidad lingüística, ya que, a pesar de que muchos de los personajes se mueven en ambientes relacionados con el mundo de la droga, la serie también nos ofrece ejemplos de un registro más elevado.

Algunos personajes en particular dan muchísimo juego desde una perspectiva lingüística. Jesse, por ejemplo, utiliza un lenguaje juvenil con una gran carga de argot y de expresiones coloquiales. Walter es más bien correcto al inicio de la serie, pero, al igual que su personaje, su modo de hablar evoluciona a medida que se suceden los episodios y acaba siendo agresivo, violento y mucho más coloquial. 

Hank y sus compañeros de la DEA utilizan mucho léxico policial e institucional, y la enfermedad de Walter , en cambio, nos hace familiarizarnos con algunos conceptos médicos, en especial, del campo de la oncología.

Al estar ambientada en Nuevo México, en el sur de Estados Unidos, la influencia del español en la serie es notable tanto en el lenguaje que usan los personajes como en los personajes en sí.

Todo eso convierte a Breaking Bad en una buena fuente de la que podemos aprender muchas expresiones, frases hechas y argot, como podrás comprobar en las páginas siguientes.»

Los capítulos (cada capítulo analiza una serie) están estructurados de la siguiente manera:

1. ALL ABOUT…: explican en español de qué va la serie, y nos cuenta anécdotas de los protagonistas o de los personajes que interpretan.

2. DID YOU KNOW?: Esta sección se basa en curiosidades varias sobre la serie, pequeños apuntes muy interesantes (está en inglés pero las palabras más difíciles están traducidas al español junto a la palabra en inglés). Have a look:

Breaking Bad

3. LANGUAGE EXPLORATION: En esta sección es donde empezamos a analizar el lenguaje que se utiliza en la serie. Descubriremos nuevas expresiones coloquiales, así como referencias culturales muy presentes en el lenguaje cotidiano del inglés. Se toman citas interesantes o famosas de la serie en cuestión y se analizan para extraerle todo el jugo y así aprender inglés en contexto.

Os pongo un ejemplo de, of course,…Breaking Bad  :mrgreen:

Breaking Bad

 

Como veis utilizan un lenguaje muy cercano y fresco para explicar las expresiones y palabras nuevas, como a mí me gusta…

4. ACTIVITIES: al final del capítulo, tras haber diseccionado el lenguaje, nos presentan unas actividades (con answer key) para que podamos asimilar los conocimientos que hemos adquirido.

Pues eso, que es un libro muy completito, tanto para autodidactas como profesores de inglés. Motiva al estudiante y le proporciona una inmensa cantidad de vocabulario que será capaz de asimilar casi sin darse cuenta.

¿Y cómo consigo el libro? ¿Me lo regalas o qué?

Pues sí, te lo regalo.

Y no solo uno…Regalo cinco (5) libros The TV Zone, gracias a la generosidad de la editorial Idiomas Pons.

Realizo un sorteo en mi página de Facebook. Será el post de arriba durante los tres días que dure el sorteo, para que no tengáis que scroll down para buscarlo.

Tenéis tres días para participar:

Del lunes 11 de mayo 2015 al miércoles 13 de mayo 2015 (hasta las 23:59h hora española).

Entra en mi página de Facebook a partir de la fecha indicada para conocer las bases de participación y good luck! 🙂

Los comentarios están cerrados.