Post patrocinado por ABA English (más info al final)
Top 10 de vocabulario slang en inglés
¿Os ha pasado que os habéis ido a un país de habla inglesa, pensando que estáis bien preparados con vuestro inglés del cole o de la universidad, para luego daros cuenta de que no os salen ni 3 frases seguidas sin “¿eh?” y “eeen”?
Tranquilos, no sois los únicos.
¿Y cuando vuestros amigos ingleses hacen una broma tras otra y os quedáis ahí con la sonrisa, pero realmente os sentís en un mundo raro con palabras que jamás habéis oído?
Lo sabemos, se nos queda cara de tontos.
But…don’t worry! es totalmente normal.
Si lo pensáis, en español pasa lo mismo, solo que no nos damos cuenta.
¿Tenéis amigos de Erasmus, o del extranjero?
Seguramente os podrán confirmar que muchas de vuestras palabras y expresiones del día a día, para ellos son difíciles de entender.
No entenderán algunas bromas, y no es porque no tengan sentido del humor, sino porque no se suele aprender las expresiones coloquiales con el libro de la escuela. Por no hablar del hecho de que estas palabras cambian constantemente…
Además, depende de la zona, los vascos se despiden con “agur” mientras que en Andalucía te dirían “hasta luego pischa”, y si empezamos con América Latina entonces no acabamos.
De igual manera pasa con el inglés, y para hacerlo más complicado, se habla en diferentes continentes por lo que más slang encontramos.
Obviamente es imposible aprender todo el vocabulario slang en inglés, pero aquí tienes un pequeño Top 10 de palabras de vocabulario slang en inglés:
1-Newbie /ˈnjuːbɪ/
Esta palabra seguramente la vas a escuchar muchas veces sobre todo si entras a alguna actividad nueva. Un “newbie” es básicamente una nueva persona que tiene poca experiencia con alguna actividad, vamos, un novatillo o principiante…
No lo confundas con la palabra «noob«, que se refiere a una persona sin experiencia o ignorante. Se usa especialmente en juegos online y se suele usar con un tono despectivo.
2-Dab-hand /dæb hænd/
Si resulta que eres un «hacha», es decir, un experto, una persona capaz y con muchos conocimientos pasarán de llamarte newbie a Dab-hand.
La construcción de la frase con dab-hand sería esta:
Sujeto + to be + a + dab-hand + at + something
She was a dab hand at cooking
3-Dork /dɔːk/
Otra variante, si sois un poco torpes sería «dork», más común entre los americanos, lo dicen con todo el cariño del mundo, también para gente quizás un poco más freak. También se podría traducir como «idiota».
Otro significado de dork es pito, picha, verga, pija, etc…,es decir, el pene.
4-Facepalm /feɪspɑːm/
Un facepalm no es tanto una expresión sino un gesto que vais a utilizar.
Es una palabra que se refiere al gesto de poner la palma de la mano en la cara en una muestra de irritación o frustración.
También puede demostrar incredulidad o vergüenza cuando uno dice cosas muy obvias o no demasiado inteligentes.
5-Buzz /bʌz/
Si os dicen “I’ll give you a buzz” no os preocupéis, ¡no es una amenaza!
Es una forma para decir “te llamo luego”, así que un buzz es otra palabra para phone call.
Buzz, tiene otras traducciones interesantes:
1. Cualquier cosa que crea excitación o estímulo.
2. El sentimiento que experimenta alguien en un estado de excitación.
3. Rumores
Fíjate en cómo se pronuncia:
6-Nice one! /naɪs wʌn/
Nice one! es una forma de expresar aprecio. Es como decir “¡bien hecho!”, «¡buena esa!» ¡genial!» o «¡estupendo!» en español.
En Inglaterra a veces se usa la expresión «nice one!» para decir «gracias». Como dicen tantas veces «gracias» a lo largo del día, necesitan un montón de sinónimos para no repetirse tanto.
Ya sabéis que en UK también utilizan ‘Cheers’ o ‘Ta!’ para dar las gracias.
Aquí os dejo una infografía sobre «dar las gracias en inglés»
(Tenéis más infografías aquí)
7-Kick some arse/ass /kɪk səm ɑːs-æs/
Un sinónimo de kick some arse sería “to beat up someone”. Es decir, se utiliza para expresar que se va a hacer de todo para ganar.
Un futbolista por ejemplo diría a sus compañeros antes de empezar el partido “Lets get out there and kick some ass!”.
Ya sabéis que el verbo ganar se traduce al inglés como gain, earn, win o beat según el contexto…y si no lo sabéis, leed este post: El verbo «ganar» en inglés: gain, earn, win & beat
8-Bad hair day /bæd heə deɪ/
Otra expresión del vocabulario slang en inglés muy común es “bad hair day”.
Se usa para decir que este día tu pelo no va para nada bien, no tenías tiempo para arreglártelo o simplemente te daba igual.
Esta expresión no se refiere solo a tu pelo, también se usa cuando simplemente tienes un día en el que todo te sale al revés…uno de esos días que mejor hubiera sido no levantarte de la cama…
9-To go nuts /tə ɡəʊ nʌts/
«Nuts» significa nueces o frutos secos. Pero si alguien «go nuts» no tiene nada que ver con comer frutos secos… To go nuts significa volverse loco o flipar.
En el vocabulario slang en inglés existen muchas expresiones para referirse al hecho de «volverse loco», por ejemplo uno puede «go bananas«, «drive someone bonkers» o «go ballistic«.
A un tipo que está chiflado, eso, a uno que se le va la olla, se le puede llamar «a nutcase«.
También puedes usar «nuts» como adjetivo:
Peter is nuts
Peter está chalado
Cuando algo te vuelve loco, puedes decir «I’m nuts about…»
Otra acepción de nuts se refiere a los testículos:
Steve got kneed in the nuts in the football game
A Steve le metieron un rodillazo en los huevos en el partido de fútbol
10-Rat arsed /ræt ɑːst/
Esta frase la vais a escuchar probablemente un lunes, cuando vuestros amigos os cuentan de la mejor fiesta del fin de semana.
Rat arsed es una expresión para decir muy borracho.
En mi página de Facebook publiqué una infografía muy interesante sobre maneras de decir «borracho» en inglés.
Si te ha parecido útil esta lista top 10 y quieres aprender más inglés de la vida real. ¡Regístrate gratis en ABA English!
El curso de inglés online está basado en cortometrajes que muestran situaciones de la vida cotidiana, ejercicios escritos y orales e incluye 144 videos clases gratuitas.