El uso de ‘WOULD’ en inglés

would

El uso de WOULD en inglés

WOULD acompaña a un verbo para hacerlo condicional. Se pronuncia como “wood” (madera).

Por tanto, WOULD EAT significa “comería”.

  • Would jump-> saltaría
  • Would play-> jugaría
  • Would dance-> bailaría
  • Would like-> gustaría (más sobre el uso de ‘would like’, aquí)
  • Would write-> escribiría
  • Would sing-> cantaría
  • Would be-> sería/estaría

La forma NEGATIVA es WOULDN’T.

WOULDN’T EAT significa “no comería”.

  • Wouldn’t bounce-> no botaría
  • Wouldn’t say-> no diría
  •  Wouldn’t buy-> no compraría

Ahora añadimos pronombres (he, she, they, …)

  • I would listen: yo escucharía
  • You would listen: tú escucharías
  • He would listen: él escucharía
  • She would listen: ella escucharía
  • We would listen: Nosotros escucharíamos
  • You would listen: Vosotros escucharíais
  • They would listen: Ellos escucharían

Fíjate muy mucho en la dificultad de conjugar el verbo en español comparada con la del inglés… que no cambias nada.
FÍJATE también que con verbos modales (WOULD incluido), NO SE PONE LA ‘S’ DE LA TERCERA PERSONA del presente simple.

VISTO LO VISTO… fíjate (3 veces ya…) en la gran diferencia en los tiempos verbales:

1- I eat sushi every day
Como sushi todos los días

versus…

2- I would eat sushi every day
Comería sushi todos los días

El tiempo verbal del ejemplo 1 es el presente simple: Yo como (I eat)

En el ejemplo 2, en cambio, usamos “would”, por lo que convertimos el verbo ‘eat‘ en condicional: comería.

El presente simple, el tiempo verbal que usamos en el primer ejemplo, se puede usar cuando hablamos de rutinas (yo como… cada día); mientras que el tiempo verbal del segundo ejemplo lo usamos en situaciones hipotéticas, en las archiconocidas frases condicionales–>Una guía muy completa sobre estas, aquí: FRASES CONDICIONALES.

Aquí solo veremos que la frase del ejemplo 2:  “I would eat sushi every day” se podría acabar diciendo “if I had money” (comería sushi todos los días si tuviera dinero). Pero el tema de las condiconales, os lo dejo en el link de arriba… aquí no entraré en ellas.

Preguntas con ‘would

Cuando quieres hacer preguntas con WOULD, tienes esta estructura:

would

Más ejemplos: 

  • Would he help us?
    ¿Nos ayudaría?

Ejemplo en negativo:

  • Wouldn’t we be in danger?
    ¿No estaríamos en peligro?

La respuesta corta (YES/NO) a una pregunta con WOULD, sería:

Would you eat sushi every day? ¿Comerías sushi todos los días?

  • Yes, I would.
  • No, I wouldn’t

Si le añadimos una WH-question word a una pregunta con ‘would‘, esta sería la estructura:

would

 

Por tanto, tenemos que una pregunta sería así:

  • What time would we finish?
    ¿A qué hora acabaríamos?

Y en negativo:

  • Why wouldn’t we do it?
    ¿Por qué no lo haríamos?

Si quieres profundizar en el tema de cómo formular preguntas en inglés, lee este post.

Una última cosita hoy sobre el uso de WOULD

Si queremos preguntar “si alguna vez harías algo…” usamos “ever” (alguna vez).

EVER”lo hemos visto en el uso del presente perfecto: Have you ever been in London?

Ejemplos con would + ever: 

  • Would you ever donate blood?
    ¿(Alguna vez)donarías sangre?
  • Would you ever lie to your wife?
    ¿(Alguna vez)mentirías a tu esposa?
  • Would you ever sing in front of your family?
    ¿(Alguna vez) cantarías en frente de tu familia?

Recuerda que la explicación del uso de WOULD LIKE está aquí.

Si no te ha quedado demasiado claro lo que hemos visto del uso de WOULD, vuélvete a leer esta lección (las veces que haga falta).