Inglés coloquial (slang)

ish en inglés

El sufijo ‘-ISH’ en INGLÉS coloquial

El sufijo ‘-ISH’ en INGLÉS coloquial En inglés coloquial, el sufijo ISH, cuando se lo añadimos a ciertas palabras, nos transmiten la idea de «tirando a», «más o menos», etc. Es decir que implica vaguedad, una cierta falta de precisión o claridad. Espero que esta infografía os ayude a entender su uso pero, de todas…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
sexual en inglés

Vocabulario para hablar de SEXO en inglés (solo para mayores) 😉

Vocabulario para hablar de SEXO en inglés ¡¡AVISO IMPORTANTE!! ⇒Si te ofenden las palabras «malsonantes«, NO leas este post.  ⇒Si eres menor de edad, NO leas este post. ⇒Si solo te interesa aprender las palabras del inglés políticamente correctas, NO leas este post. EL QUE AVISA NO ES TRAIDOR ➡ «Forewarned is forearmed» 🤷‍♀️ @aprendeinglessila  #silaingles   Este…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
expresiones Irlanda

23 expresiones en inglés que escucharás mucho en Irlanda

Post patrocinado por Midleton School  23 expresiones en inglés que escucharás mucho en Irlanda No es de extrañar que estemos mucho más familiarizados con el slang americano y británico que con los slangs de otros países anglófonos. La fuerte influencia de Estados Unidos y Gran Bretaña en la cultura del cine, la televisión, la música…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
expresiones coloquiales

300 expresiones coloquiales inglés-español (con pronunciación y PDF)

Expresiones coloquiales inglés español  Aquí tenéis una lista con 300 palabras y expresiones coloquiales (el inglés de la calle) en inglés-español (incluye pronunciación y PDF para imprimir). Anteriormente ya habíamos tocado el tema de vocabulario coloquial, jerga (slang) y del inglés de la calle, pero esta lista es mucho más completa (300 palabras y expresiones)…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
couch potato

Slang en inglés americano

Autora: Ana Brennan (Facebook page) En Estados Unidos de América parece haber más “slang” (jerga) que palabras oficiales. Si recién sales de la academia de inglés y sólo te dedicaste a los libros tradicionales, ¡cuando llegues a USA puedo asegurarte que no vas a entender nada! Es importantísimo que estudies tantos Phrasal Verbs (frases verbales) y “slang” como…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS! ;)

error: Contenido protegido !!
Ir arriba