Está feo ir diciendo por ahí lo que otros dicen…pues disculpadme, pero es exactamente eso lo que pretendo que hagáis.
Existen dos formas para reproducir lo que ha dicho una persona: una es el reported speech o el estilo indirecto, otra, el direct speech, o el estilo directo. Pero veamos primero en qué se diferencia el estilo indirecto del directo.
Estilo directo vs estilo indirecto
Cuando queremos repetir las palabras textuales de lo que otra persona ha dicho, utilizamos el estilo directo. Es facilísimo de reconocer porque siempre va entre comillas («…»).
- “I am visiting my grandma today.” Mary said.
El estilo indirecto se diferencia del directo, entre otros aspectos, en que no lleva comillas y no reproduce exactamente las mismas palabras del emisor.
- Mary said she was visiting her grandma that day.
Cambios
Si comparamos los ejemplos de arriba, veremos que la información es la misma, pero se han producido ciertos cambios en su estructura.
“I am visiting my grandma today.” Mary said.
Mary said she was visiting her grandma that day.
Pues son esos cambios los que os traerán de cabeza.
Sí. ¿Para qué os voy a mentir? No me refiero a que el reported speech sea difícil pero todos estos cambios son pequeños detallitos que nos pueden despistar…y un despiste por aquí, otro por allá…ya nos podemos imaginar el parecido que tendrá con el mensaje original. Para evitar que eso ocurra vamos a diseccionar el ejemplo analizando todas las modificaciones que se han producido:
El emisor es Mary. Por lo tanto, es ella la que está visitando a sus abuelos (ni a los míos, ni a los vuestros…a los suyos).
¿Y cuándo los visita? Pues ese día en concreto, porque yo no he dicho cuándo me dijo Mary eso. Igual fue hoy mismo como hace tres meses, con lo cual, ese today ya no es válido. Y si el adverbio ya no es hoy, el tiempo tampoco será presente continuo. Vaaaale…un poco lío…Pues os haré un esquema para que lo veáis más claro:
Cambios que se producen en el Reported Speech:
Los pronombres
Obviamente, debemos tener presente quién es el emisor y a quién se refieren esos pronombres (personales o posesivos). Normalmente los pronombres cambian a 3ª persona del singular o plural, salvo si el hablante se refiere a sus propias palabras.
Personas: I /me/my/mine————- he/she/his/hers
you/your/yours ———– him/his/her/hers
we/us /our/ours/you/your/yours ————- they/their/theirs
Aquí te dejo la tabla de todos los pronombres para que quede más clarito:
Pronombre Sujeto |
PronombreObjeto | AdjetivoPosesivo | Pronombre Posesivo | |
I | Me | My | Mine | Myself |
You | You | Your | Yours | Yourself |
He | Him | His | His | Himself |
She | Her | Her | Hers | Herself |
It | It | Its | (Its) | Itself |
We | Us | Our | Ours | Ourselves |
You | You | Your | Yours | Yourselves |
They | Them | Their | Theirs | Themselves |
One | One | One’s | ———– | Oneself |
Los adverbios
O expresiones de tiempo y de lugar. Si en estilo directo decimos «now«, en estilo indirecto diremos: «Then» o «At that moment«. Veamos más cambios:
- Now ——— then// at that moment
- Today ——- that day
- Tonight ———— that night
- Yesterday — the day before// the previous day
- Tomorrow —- the next day// the following day
- The next day/month/year… — the following day/month/year…
- Last week——————- the week before
- Ago ——————————- before//previously
- Here —————————— there
Los demostrativos
- This ———– that
- These——— those
Por ahora paramos aquí…no es cuestión de ametrallaros la cabeza con tantos cambios. Cuando estos estén claros, iremos a la parte más complicadilla….los cambios con los verbos y sus primos 😉
En la segunda parte del Reported Speech veremos los cambios en:
- Los verbos
- Las afirmaciones
- Las interrogaciones
- Las sugerencias
- Las órdenes
- y practicaremos con unos ejercicios para que nos quede bien clarito
Los comentarios están cerrados.