Cómo hablar de fútbol en inglés

CÓMO HABLAR DE FÚTBOL EN INGLÉS

 

El fútbol mueve masas, we love it!

Nos encanta ver los partidos, sentir la emoción de las jugadas, gritar gooool y celebrar cada victoria de nuestro equipo.

También nos encanta hablar de fútbol. Es un tema de conversación recurrente, como hablar del tiempo

Muchas veces, cuando no sabemos de qué hablar, surge la conversación gracias a que ese día se juega el clásico o porque ayer se jugó un partidazo entre dos equipos top, o porque tal jugador mordió a otro…

Da igual de qué se hable concretamente, el tema es que hablar de futbol es un tema típico y tópico del que no podemos escapar…

Tanto en Inglaterra como en España (y en muchos otros países) existen millones de seguidores que no se pierden un partido del Barça o del Madrid o del Atlético o del Chelsea o del Tottenham…(por cierto, ¿sabes pronunciar Tottenham correctamente o lo pronuncias a la española? Pincha aquí para comprobarlo 😉

Pues eso, que si hablas con un inglés y te gusta el fútbol, tienes muuuchos números de que os pongáis a hablar de fútbol, de los equipos de cada país, de si tal jugador hizo tal o cual o de si el arbitro estaba comprado…;)

Entonces, y para eso estamos aquí, necesitarás un vocabulario básico para hacerte entender y poder entender a tu interlocutor, don’t you think so? 😉

Aquí os dejo una lista de más de 100 palabras para que podáis hablar de fútbol en inglés sin ningún problema 😉

Incluyo la transcripción fonética para que aprendáis de un vistazo a pronunciar las palabras y frases de esta lista. Si los símbolos fonéticos os lían, este post os ayudará.

ESPAÑOL

INGLÉS

PRONUNCIACIÓN

¡Mano! Handball!  ˈhændbɔːl
¿Cómo van? What’s the score? wɒts ðə skɔː
Amonestar un jugador To book a player tə bʊk ə ˈpleɪə
Árbitro Referee ˌrefəˈriː
Área de meta Goal / penalty area /the box ɡəʊl /ˈpenlti ˈeəriə/ ðə bɒks
Área de penalti Penalty area ˈpenlti ˈeəriə
Ataque Attack əˈtæk
Balón The ball ðə bɔːl
Balón a tierra Dropped ball drɒpt bɔːl
Banderín Flagpost flæɡpəʊst
Banquillo Bench bentʃ
Barrera Wall wɔːl
Cabezazo Header ˈhedə
Campeonato Championship ˈtʃæmpɪənʃɪp
Campeones Champions ˈtʃæmpɪənz
Campo de juego Pitch pɪtʃ
Canillera/espinillera Shinguard ˈʃɪnɡɑːd
Capitán Captain ˈkæptɪn
Cara o cruz Heads or tails hedz ɔː teɪlz
Centrocampista Midfield playerMidfielder ˈmɪdfiːld ˈpleɪə- mɪdfiːldə
Círculo central Centre circle ˈsentə ˈsɜːkl̩
Conducta antideportiva Unsporting behaviour ʌnˈspɔːtɪŋ bɪˈheɪvjə
Copa del rey F.A. cup ef eɪ kʌp
Defensa Defense dɪˈfens
Defensor, jugador en defensa Defender dɪˈfendə
Derrotar Beat biːt
Descanso de medio tiempo Half time interval hɑːf ˈtaɪm ˈɪntəvl̩
Director técnico (dt) Coach kəʊtʃ
El máximo goleador de esta temporada The highest goal scorer this season ðə ˈhaɪɪst ɡəʊl ˈskɔːrə ðɪs ˈsiːzn̩
El resultado final The final score ðə ˈfaɪnl̩ skɔː
Empatar To draw tə drɔː
En casa Home həʊm
Encuentro Fixture ˈfɪkstʃə
Entrenador Coach (USA) manager (UK) kəʊtʃ -ˈmænɪdʒə ˌ
Equipo Team tiːm
Equipo adversario Opposing team əˈpəʊzɪŋ tiːm
Equipo local Home team həʊm tiːm
Equipo visitante Away team əˈweɪ tiːm
Expulsar un jugador Send a player off send ə ˈpleɪər ɒf
Extremo Winger ˈwɪŋə
Falta Foul faʊl
Fuera de juego Offside ɒfˈsaɪd
Goleador Goal scorer ɡəʊl ˈskɔːrə
Guardameta, portero Goalkeeper ˈɡəʊlkiːpə
Hincha / seguidor Supporter səˈpɔːtə
Hooligan Hooligan ˈhuːlɪɡən
Internada Tackle ˈtækl̩
Juego en el estadio local Home game həʊm ɡeɪm
Juez de línea Linesman ˈlaɪnzmən
Jugada Move muːv
Jugador Player ˈpleɪə
Jugador delantero Forward ˈfɔːwəd
La red The net ðə net
Líbero / barredor Sweeper ˈswiːpə
Liga League liːɡ
Línea de banda Touch line tʌtʃ laɪn
Línea de meta Goal line ɡəʊl laɪn
Línea media Halfway line hɑːfˈweɪ laɪn
Marcación del terreno Field markings fiːld ˈmɑːkɪŋz
Marcador Scoreboard ˈskɔːbɔːd
Marcar tres goles Score a hat trick skɔːr ə hæt trɪk
Marcar un gol To score a goal tə skɔːr ə ɡəʊl
Mundial World cup wɜːld kʌp
Pantalones cortos Shorts ʃɔːts
Partido Match mætʃ
Partido amistoso Friendly game ˈfrendli ɡeɪm
Partido en un estadio visitante Away game əˈweɪ ɡeɪm
Pasar Pass pɑːs
Pase cruzado Cross krɒs
Patada Kick kɪk
Pelota, balón Ball bɔːl
Pérdida de tiempo Wasting time ˈweɪstɪŋ ˈtaɪm
Poste Crossbar ˈkrɒsbɑː
Poste, palo de la portería Goalpost ˈɡəʊlpəʊst
Primer tiempo First half ˈfɜːst hɑːf
Programa de encuentros Fixture list ˈfɪkstʃə lɪst
Promedio de goles Goal average ɡəʊl ˈævərɪdʒ
Propia meta Own goal əʊn ɡəʊl
Prórroga Extra-time ˈekstrə ˈtaɪm
Reanudación del juego Restart of play riːˈstɑːt əv pleɪ
Repetición Replay ˌriːˈpleɪ
Reserva Substitute ˈsʌbstɪtjuːt
Revendedor de entradas Ticket tout ˈtɪkɪt taʊt
Saque de banda Throw-in ˈθrəʊ ɪn
Saque de esquina Corner kick ˈkɔːnə kɪk
Saque de portería Goal kick ɡəʊl kɪk
Saque de salida Kick-off ˈkɪkˈɒf
Segundo tiempo Second half ˈsekənd hɑːf
Selección National team ˈnæʃnəl tiːm
Silbato pitido Whistle ˈwɪsl̩
Tacos Studs stʌdz
Tarjeta amarilla Yellow card ˈjeləʊ kɑːd
Tarjeta roja Red card red kɑːd
Temporada Season ˈsiːzn̩
Terreno de juego Field of play fiːld əv pleɪ
Tiempo añadido Injury time ˈɪndʒəri ˈtaɪm
Tiro libre (directo/indirecto) Free kick (direct/indirect) friː kɪk (dɪˈrekt ˌɪndɪˈrekt )
Tiro penalti Penalty kick ˈpenlti kɪk
Torniquete / molinete / puerta Turnstile ˈtɜːnstaɪl
Travesaño Crossbar ˈkrɒsbɑː
Trofeo Trophy ˈtrəʊfi
Un jugador lesionado Injured player ˈɪndʒəd ˈpleɪə
Vestuarios Changing rooms ˈtʃeɪndʒɪŋ ruːmz

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio