Los números en inglés
Parece un tema facilito (de inglés básico), pero aprender a escribir y pronunciar los números en ingles no es moco de pavo. En este post solo vamos a ver los números cardinales para no liarla demasiado. Es mejor ir despacito que querer abarcar mucho y olvidarnos de lo básico–>Quien mucho abarca poco aprieta (Don’t bite off more than you can chew).
Para entender la transcripción fonética, no te pierdas este post: Los símbolos fonéticos en inglés.
Empecemos con lo fácil:
Los números del 0 al 12
Nº | Spelling | Pron. |
0 | zero | ˈzɪərəʊ |
1 | one | wʌn |
2 | two | ˈtuː |
3 | three | θriː |
4 | four | fɔː |
5 | five | faɪv |
6 | six | sɪks |
7 | seven | ˈsevn̩ |
8 | eight | eɪt |
9 | nine | naɪn |
10 | ten | ten |
11 | eleven | ɪˈlevn̩ |
12 | twelve | twelv |
TEN EN CUENTA:
1. Al cero también se le llama naught /nɔːt/ o nil /nɪl/ (que también significa “nada”). Se utiliza así en matemáticas.
2. Cuando das un número de algo, por ejemplo, tu teléfono, número de habitación, etc… muchas veces no dices zero, sino que dices la letra “o” (aprende a deletrear en inglés):
- My phone number is six, o, one, seven, two, o (SIX, OU, UAN, SEVEN, TÚ, OU…)
3. Cuando das un número, generalmente no dices “seven seven” sino que dices “double seven”.
4. No te confundas con la pronunciación de 3, se dice ZRII (con “z”), ni TRII ni FRII (aunque esta última manera es muy típica del acento Cockney).
5. En 8, la “g” es muda, se dice EIT.
Adolescentes contra adultos 🙂
Los hispanohablantes cometemos algunos errores al decir los números en inglés porque muchas veces confundimos su pronunciación, por ejemplo nos liamos con los que acaban en “–een” y los que acaban con “–y”.
15: Fifteen /fɪfˈtiːn/
50: Fifty /ˈfɪfti/
En 15, el acento va en la última sílaba y ésta se pronuncia con una “i” larga: FIFTIÍN. En cambio en 50, se acentúa la primera sílaba y la “i” del final es corta: FÍFTI
Esto pasa con todos los “teens”, es decir, del 13 al 19.
«Teens» también significa adolescentes, viene de teenagers que, a su vez, viene de los números que acaban en “-teen”…muy lógico todo: los teenagers tienen entre 13 y 19 años.
Veamos cómo se escriben y pronuncian estos teens en contraposición con sus elders 😉
Nº | Spelling | Pron. | Nº | Spelling | Pron. | |
13 | Thirteen | ˌθɜːˈtiːn | 30 | Thirty | ˈθɜːti | |
14 | Fourteen | ˌfɔːˈtiːn | 40 | Forty | ˈfɔːti | |
15 | Fifteen | ˌfɪfˈtiːn | 50 | Fifty | ˈfɪfti | |
16 | Sixteen | sɪkˈstiːn | VS | 60 | Sixty | ˈsɪksti |
17 | Seventeen | ˌsevnˈtiːn | 70 | Seventy | ˈsevnti | |
18 | Eighteen | ˌeɪˈtiːn | 80 | Eighty | ˈeɪti | |
19 | nineteen | ˌθɜːˈtiːn | 90 | Ninety | ˈnaɪnti |
Fíjate en una cosa curiosa, 14 es fourteen, pero 40 no es fourty, sino forty. La “u” ha desaparecido…cosas de la historia de la lengua. Otro ejemplo de la “u” despareciendo del “four” es la palabra fortnight /ˈfɔːtnaɪt/que significa “2 semanas”; deriva de la palabra del inglés antiguo «féowertyneniht«, que significa catorce noches.
**12 (twelve) no acaba en «-een» todavía no es adolescente, por tanto 20 (twenty) no se suele confundir con el doce.
Veamos una muestra de los números en inglés que nos quedan:
Nº | Spelling | Pron. |
22 | Twenty-two | ˈtwenti ˈtuː |
36 | Thirty-six | ˈθɜːti sɪks |
48 | Forty-eight | ˈfɔːti eɪt |
56 | Fifty-six | ˈfɪfti sɪks |
69 | Sixty-nine | ˈsɪksti naɪn |
75 | Seventy-five | ˈsevnti faɪv |
81 | Eighty-one | ˈeɪti wʌn |
93 | Ninety-three | ˈnaɪnti θriː |
100 | One hundred | wʌn ˈhʌndrəd |
500 | Five hundred | faɪv ˈhʌndrəd |
1,000 | One thousand | wʌn ˈθaʊzn̩d |
2,000 | Two thousand | ˈtuː ˈθaʊzn̩d |
10,000 | Ten thousand | ten ˈθaʊzn̩d |
20,000 | Twenty thousand | ˈtwenti ˈθaʊzn̩d |
100,000 | One hundred thousand | wʌn ˈhʌndrəd ˈθaʊzn̩d |
200,000 | Two hundred thousand | ˈtuː ˈhʌndrəd ˈθaʊzn̩d |
1,000,000 | One million | wʌn ˈmɪlɪən |
Fíjate que no se dice 200 two hundreds o 2.000 two thousands. Hundred y thousand van en singular cuando acompañan a un nombre, es decir cuando funcionan como adjetivos. Otra cosa es decir cientos o miles, entonces sí se pone la “-s” del plural.
- I met hundreds of people
Conocí a cientos de personas
- Una cosa que confundimos mucho los hispanohablantes a la hora de escribir números del mil para arriba (es decir de 4 o más dígitos), es que en inglés no se pone un punto: 1.235, sino que se usa una coma: 1,325.
Para decir mil cincuenta y cuatro dólares con veintiuno (español:$1.054,21) se escribe así (o sea, al revés que nosotros):
$1,054.21
*Ten este último punto en cuenta porque es muy importante y, por alguna extraña razón, esta regla es poco conocida.
Una última cosa:
En inglés americano, un billón es 1,000,000,000.
En inglés británico, un billón es 1,000,000,000,000.
Si no se entienden ni entre ellos…a ver cómo nos enteramos nosotros! :-p