Preposiciones y medios de transporte en inglés
Nos vamos a adentrar en un tema que es de inglés básico que tiene telita…como todo lo que tiene que ver con las preposiciones en inglés, jeje…
Vamos a ver qué preposiciones se usan con qué medios de transporte en inglés y cuándo se usa una u otra.
Generalmente con los medios de transporte en inglés usamos el verbo ‘to get’ (a veces ‘to go’) acompañado de las siguientes preposiciones:
Dependiendo del tipo de medio de transporte que utilicemos, en inglés, se utilizará una preposición u otra.
Generalmente si nos referimos a un medio de transporte, y no al vehículo en sí, se usará ‘by’.
To go by car, train, plane, bus, ship, bicycle
Ir en coche, tren, avión, autobús, barco, bicicleta
Sin embargo, se dirá on foot (a pie)
- I go to work on foot not by car–Voy a trabajar a pie, no en coche
Si nos referimos a un vehículo concreto usaremos:
In
Con: ‘car’ y ‘taxi’
En coche, en taxi.
On
Con: ‘bus’, ‘train’, ‘ship’, ‘horse’, ‘bicycle’, ‘motorbike’, ‘plane’
En autobús, tren , barco caballo, bicicleta, moto, avión
NOTA IMPORTANTE: Si puedes estar de pie o caminar dentro del vehículo, se usa ‘ON’: “on the train”, “on a bus”, etc..
Si tienes que estar sentado se usa ‘IN’: «in a car», «in a truck»,»in a helicopter».
De ahí la diferencia entre «on a ship» (en un barco) pero «in a rowboat« (en un bote de remos).
Fíjate que si puedes estar sentado “sobre” el vehículo o ponerte de pie, también se usa ‘ON’: “on a bicycle”, «on a skateboard», etc.
- Neus got on her horse and left
Neus se subió a su caballo y se largó
Repasillo:
Ver esta publicación en Instagram
Si no puedes ver el ‘REEL‘, pincha aquí.
¿Y qué pasa con ‘AT‘? ¿Cuándo se usa?–> POST: Preposiciones de lugar: AT o IN… ¡por fin lo desenredamos!
Para subir o bajar de un medio de transporte
Dependerá, al igual que antes, del tipo de vehículo.
Subir
Get in (to) + car, taxi
Subir a un coche, taxi
Get on + bus, train, bicycle, horse…
Subir a un autobús, tren, bicicleta, caballo…
Con los barcos o aviones se utilizará go on board (embarcar)
Bajar
Get out of + car, taxi
Bajar de un coche, taxi
Get off + bus, train, bicycle, horse…
Bajar de un autobús, tren, bicicleta, caballo…
CURIOSIDAD:
El metro en inglés
El «metro» tiene diferentes nombres en inglés. En inglés británico más «formal» se le llamaría «underground«, y en inglés americano se le suele llamar «subway«.
Pero en inglés informal…
Al metro en Londres se le llama “tube” (tubo) por la forma tubular de sus túneles…pero «tube» en inglés americano informal significa televisión (porque antes las teles eran de tecnología de tubo de rayos catódicos (CRT, del inglés Cathode Ray Tube).
The boob tube se traduciría como la «caja tonta».
Y el nombre de la famosa website de vídeos YouTube, hace referencia a que «tú haces la tele», los vídeos–>You tube…
Una versión de este post forma parte del libro INGLÉS BÁSICO para hispanohablantes, disponible en Amazon.