Usos y significados de ‘WONDER’ en inglés

wonder

Usos y significados de WONDER en inglés

Hay una palabra en inglés de esas que me llaman la atención porque tiene varios usos y significados diferentes que necesitas poner en contexto para saber de qué van.

Si, ya sé que las cosas que me llaman la atención son un poco raras, pero that’s me 😉

La palabrita en cuestión es WONDER, pronunciada /ˈwʌndə/, como la peli aquella de Un pez llamado Wanda…pues por ahí van los tiros…

NO te pierdas el vídeo-resumen de este tema:

Como verbo

Wonder como verbo, es decir, to wonder, significa:

‘Preguntarse a uno mismo’ … aunque no se suele traducir así (mira el vídeo donde lo explico).

Un ejemplo del uso de este verbo sería:

  • I wonder if Sarah will pass the exam

Me pregunto si Sarah aprobará el examen

Pero…no podía ser tan fácil, to wonder, también como verbo significa maravillarse/asombrarse. Let’s see an example:

  • He wondered at the castle

Se maravilló ante el castillo

Como sustantivo

Como nombre, WONDER  significa ‘maravilla’. Las Siete Maravillas del Mundo en inglés se llaman wonder

Pero, of course, ‘wonder tiene otro significado. También quiere decir “Asombro/sorpresa”. Este significado no es difícil de dilucidar si tenemos en cuenta que uno de los significados de ‘to wonder‘ es asmobrarse, don’t you think so?

  • The child’s wonder at the toy

El asombro del niño ante el juguete

  • The baby has been such a wonder for us

El bebe ha sido una sorpresa para nosotros

Como adjetivo

Aquí, a la raíz ‘wonder‘ le vamos a añadir el tan común sufijo “ful” y e voilà…nos sale algo maravilloso: wonderful…es decir full of wonder…lleno de maravilla 😉

  • This hotel is wonderful

Este hotel es maravilloso

Expresiones

Como no podía ser menos, existe una expresión con esta palabra que llama mucho la atención porque resulta que el significado de la expresión no tiene nada que ver con todooo lo que acabamos de ver más arriba.

Se trata dNo wonder!, que viene a significar en español “¡No me extraña!”

Con tantos significados, no wonder que nos volvamos locos los que estamos aprendiendo inglés :-p

Una curiosidad

No confundas el verboto wonder’ con el verbo to wander’ (vagabundear, deambular).

Ya sabemos el lío de la pronunciación en inglés, ¿no?

Pues resulta que wander se pronuncia /ˈwɒndə/ (la “a” suena como una “o”), mientras que en wonder, la “o” suena como una “a”…funny, ah?

wonder

error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS!

error: Contenido protegido !!
Scroll al inicio