Vocabulario para hablar de SEXO en inglés
¡¡AVISO IMPORTANTE!! ⇒Si te ofenden las palabras «malsonantes«, NO leas este post. ⇒Si eres menor de edad, NO leas este post. ⇒Si solo te interesa aprender las palabras del inglés políticamente correctas, NO leas este post. EL QUE AVISA NO ES TRAIDOR ➡ «Forewarned is forearmed» ?♀️ |
@aprendeinglessila #silaingles
Este artículo se basa en vocabulario que usaríamos en momentos especficos para hablar de SEXO en inglés. Es una especie de diccionario de palabras guarras con su pronunciación.
Si eres menor de edad o te ofenden ciertas palabras y expresiones te recomiendo que pares de leer ¡YA MISMO!…
Pues en este diccionario sobre sexo en inglés cada palabra tendrá un color, el método del semáforo: si es verde, puedes decirla con relativa tranquilidad, si es naranja, frénate y si es roja, ¡¡no se te ocurra ni pensarla!!
No encontraréis un lista de vocabulario igual en todo el mundo mundial.
CLASES DE INGLÉS ONLINE
Los ingleses y el sexo
De todas las «razas» angloparlantes del mundo, los “ingleses” tienen la particular reputación de sentir vergüenza de su propio cuerpo.
De hecho, el título de la obra de teatro de los años setenta «No Sex Please, We’re British» (“Por favor, sin sexo, somos británicos”) todavía es reconocida e incluso utilizada; a menudo por gente que ¡no ha oído hablar en su vida de esta obra de teatro!!
Entonces, el cliché de los británicos “reprimidos” se conserva, y muchas veces es verdad… 🙄
Afrontémoslo, el tema de conversación sobre sexo en inglés NO es un tema de charla políticamente correcto y mucho menos en el Reino Unido- no hablarías de sexo con tus suegros; ni siquiera con tus propios padres; y tampoco encontrarás que se mencione demasiado este tema en la televisión británica…al menos antes de las 9 de la noche…
Por otro lado, puedes hablar de sexo tranquilamente con tus colegas (si confías en ellos lo suficiente) e incluso, si eres británico, puedes llegar a decir guarradas en la cama…ohhhh!!! 😮
No te pierdas el post sobre «Lenguaje de WhatsApp VULGAR en inglés»
Es justo decir, y aquí la experiencia cuenta mucho jejeje, que los británicos, en general, son complicadillos cuando se trata del sexo.
Es por eso mismo que los ingleses necesitan tantísimas palabras, eufemismos y expresiones para referirse al sexo y a ciertas partes del cuerpo. A veces me parece que su vida y lengua se basa en un eufemismo.
Pero, a la hora de la verdad, le dirías a tu tía que “my backside is numb from sitting down all day” (que tienes el trasero dormido de estar sentado todo el día), pero a tu pareja le dirías “to spank my arse with a hairbrush” (que te azote el culo con un cepillo).
En la siguiente lista de vocabulario sobre palabras de sexo en inglés utilizo el método del “semáforo” para que puedas guiarte sobre qué palabras puedes usar en determinados contextos; y también que palabras no deberías verbalizar nunca a menos que sea en entornos de mucha mucha confianza. Pero te las muestro igualmente para que sepas lo que significan si alguien te las dice a ti. 😈
Diferencia entre el inglés británico y el americano
También quería hacer un pequeño apunte sobre las diferencias del inglés americano y el inglés británico.
Igual que en español, en diversos países de habla hispana, alguna expresión puede ser reconocible en todos los países, pero muchas palabras sonarán muy regionales.
Toma el ejemplo de la expresión española “hacer una cubana”.
Un cubano no sabrá lo que significa y posiblemente tampoco lo sepa un argentino o un chileno. «Hacer una cubana» en España se refiere a una “masturbación con los pechos”.
En Cuba, tengo entendido, que le llaman “hacer una española” y, en otros países de Sudamérica, puedes encontrarlo como «chaqueta rusa», «paja rusa», «francesa», «turca», «sueca», «brasileña» o «collar de perlas».
Pues en inglés pasa lo mismo: si un señor en la calle le pide a una chica británica que quiere recibir su “holy communion” (comunión sagrada), probablemente ella piense que es un párroco de la iglesia del pueblo de al lado; una chica americana, en cambio, seguramente le arree una bofetada.
De la misma manera, si a un hombre inglés se le pide que encuentre “the boy in the boat” (al chico del barco), seguramente el inglés buscará unos binoculares, mientras que un tipo americano seguramente se empiece a desvestir…
En esta lista de vocabulario sobre sexo en inglés marco cuando una frase se dice en USA o en el Reino Unido (para que no recibáis algún puñetazo o bofetada inesperada).
Unos apuntes antes de empezar:
1-Si tras leer la lista todavía no os sentís ofendidos, perturbados o alarmados, hablaremos un poco más sobre dos palabritas en rojo.
2-Esta lista de vocabulario sexual en inglés ha sido creada con la colaboración de varios amigos angloparlantes los cuales me han enseñado palabras y expresiones que ni conocía y además han propuesto los colorcitos del método del semáforo.
Había quien decía que tal o cual palabra era roja mientras otros consideraban que era naranja…ha ganado la opinión de la mayoría 😆
3-Soy consciente que existen cientos de términos sexuales que no están incluidos en esta lista, pero para ello necesitaría escribir un libro sobre el tema…que puede que escriba jeje…
Pues empecemos con la lista de palabras sexuales en inglés…y recordad el método del semáforo:
VERDE: Formal. Lo puedes decir cuando quieras
NARANJA: Informal. Sólo pronúncialo en contextos con gente de confianza
ROJO: Muy fuerte y grosero. Mejor no lo digas.
Si te lías con la transcripción fonética de la columna de PRONUNCIACIÓN, no te pierdas este post que incluye un póster gratis en PDF de la TABLA FONÉTICA EN INGLÉS
ESPAÑOL |
INGLÉS |
PRONUNCIACIÓN |
COMENTARIOS |
Ano | Anus
Back door Rosebuds (USA) Arsehole |
ˈeɪnəs
bæk ˈdɔ: rəʊzbʌdz ˈɑːshəʊl |
|
Beso negro (lamer el ano) | Rim | rɪm | |
Calientapollas | Cockteaser | kɒk ˈtiːzə | |
Canalillo (escote) | Cleavage | kliːvɪdʒ | |
Clítoris | Clitoris
Boy in the boat (USA) Peeping sentinel (USA) Clit |
ˈklɪtərɪs
bɔɪ ɪn ðə bəʊt piːpɪŋ ˈsentɪnl̩
klɪt |
|
Condón | Condom
Sheath Rubber |
kɑːndəm
ʃiːθ rʌbə |
|
Consolador (Juguete sexual) | Dildo
Rabbit |
dɪldəʊ
ræbɪt |
Un rabbit es un tipo de vibrador (el que va con pilas). |
Correrse (alcanzar el orgasmo) | To have an orgasm
To cum To get off To shoot your load (hombres) To spend oneself (hombres) |
tə həv ən ˈɔːɡæzəm tə kʌm tə ˈɡet ɒf tuː ʃuːt jɔː ləʊd
tə spend wʌnˈself
|
|
Culo/trasero | Bottom
Bum Rump Buttocks Fanny (USA) Backside Arse (UK) Ass (USA)
|
ˈbɒtəm
bʌm rʌmp ˈbʌtəks ˈfæni ˈbæksaɪd ɑːs ˌ æs
|
|
Cunnilingus (sexo oral la mujer) | Cunnilingus
Eat pussy Eat at the Y (USA) Lick out Go down Rug-munching (UK) |
ˌkʌnɪˈlɪŋɡəs
iːt ˈpʊsi iːt ət ðə waɪ lɪk ˈaʊt ɡəʊ daʊn rʌɡ ˈmʌntʃɪŋ |
|
Depravado | Kinky | kɪŋki | |
Erección matutina | Morning pride
Morning wood Morning glory |
ˈmɔːnɪŋ praɪd
wʊd ˈglɔːri |
|
Felación o Mamada (sexo oral a un hombre)
|
Fellatio
Give head Go down Suck cock Blow job Bagpipe (USA) Worship at the altar (USA) Play the horn (USA) Receive the holy communion (USA) |
fəˈleɪʃiəʊ
ɡɪv hed ɡəʊ daʊn sʌk ˈkɒk bləʊ dʒɒb ˈbæɡpaɪp ˈwɜːʃɪp ət ði ˈɔːltə
pleɪ ðə hɔːn rɪˈsiːv ðə ˈhəʊli kəˈmjuːnɪən |
|
Hacer un griego (coito anal) | Anal sex
Ass-fucking Take it up the arse/ass Buggery To bugger |
ˈeɪnl̩ sek
ɑːs ˈfʌkɪŋ teɪk ɪt ʌp ði ɑːs/æs ˈbʌɡəri tə ˈbʌɡə |
Aunque “Bugger” pueda sonar como una palabrota suave (“Oh Bugger!” o “Bugger off!”), cuando se usa para definir el sexo anal, la palabra suena mucho más fuerte (rojo). |
Ir cachondo/caliente | To be horny
To be turned on To be hot To be on fire To have the hots for someone To be aroused |
tə bi ˈhɔːni
tə bi tɜːnd ɒn tə bi hɒt tə bi ɒn ˈfaɪə tə həv ðə hɒts fə ˈsʌmwʌn tə bi əˈraʊzd |
|
Masturbación con los pechos | Tit wank | tɪt wæŋk | |
Masturbarse | To masturbate
Spank the monkey (USA) Play solitaire (USA) Play with yourself To wank Frig (mujeres) Jerk off (hombres) Toss Self-abuse Bash the bishop (hombres) |
tə ˈmæstəbeɪt
spæŋk ðə ˈmʌŋki
pleɪ ˌsɒlɪˈteə pleɪ wɪð jɔːˈself tə wæŋk frɪdʒ dʒɜːk ɒf tɒs self əˈbjuːs bæʃ ðə ˈbɪʃəp |
|
Meter mano | Feel someone up
Touch someone up |
fiːl ˈsʌmwʌn ʌp | |
Mujer promiscua, ligera de cascos/fresca/zorrona | Easy
Slut Whore Slag |
ˈiːzi
slʌt hɔː slæɡ |
|
Orgasmo | Orgasm
Fireworks Little death |
ˈɔːɡæzəm
ˈfaɪəwɜːks ˈlɪtl̩ deθ |
La expresión“Little death”, también conocida como “le petite morte” es una expresión que sólo se usa en la literatura. |
Pechos, tetas, mamas | Breasts
Boobs Tits Titties Bristols (UK) Hand-warmers (Australia) Jugs Molehills (USA) Rack (USA) Puppies Fried eggs (pechos pequeños) |
brests
buːbz tɪts tɪtis ˈbrɪstl̩z hænd ˈwɔːməz
dʒʌɡz ˈməʊlhɪlz Ræk ˈpʌpɪz fraɪd eɡz
|
|
Pelo púbico | Pubic hair
Pubes Bush |
ˈpjuːbɪk heə
ˈpjuːbz bʊʃ |
|
Pene | Penis
Willy Cock Dick Sausage Member Knob Prick |
piːnɪs
ˈwɪli kɒk dɪk ˈsɒsɪdʒ ˈmembə nɒb prɪk |
|
Pene en erección | Erection
Boner Stiffy
|
ɪˈrekʃn̩
ˈbəʊnə stɪfi
|
|
Pezones | Nipples
Raspberries Puppies’ noses |
ˈnɪpl̩z
ˈrɑːzbərɪz ˈpʌpɪz ˈnəʊzɪz |
|
Polvo | A shag | ə ʃæɡ | |
Polvo rápido | A quickie | ə ˈkwɪki | De aquí viene lo de “echar un quiqui” |
Practicar sexo/follar | To have sex
To have intercourse To screw To shaft Bonk To get your leg over To fuck |
tə həv seks
tə həv ˈɪntəkɔːs tə skruː tə ʃɑːft ˈbɑːŋk tə ˈɡet jə leɡ ˈəʊvə tə fʌk |
|
Prostituta | Prostitute
Lady of the night Whore Hooker |
prɒstɪtjuːt
leɪdi hɔː ˈhʊkə |
|
Requesón (eso blanquito y espeso que a veces tienen los hombres en la punta del pene) | Smegma (smeg) | ˈsmeɡmə | |
Semen | Semen
Spunk Come / cum |
ˈsiːmən
spʌŋk kʌm/ ˈkəm |
|
Tener una erección | Get it up
To get hard To have lead in one’s pencil To have an erection |
ˈɡet ɪt ʌp
tə ˈɡet hɑːd tə həv liːd ɪn wʌnz ˈpensl̩ tə həv ən ɪˈrekʃn̩ |
|
Vagina |
Vagina Down there Down below Pussy Split apricot Queen of holes Mary Camel toe (cuando se nota con pantalones ajustados) Fanny (UK) Cunt Twat |
vəˈdʒaɪnə daʊn ðeə daʊn bɪˈləʊ ˈpʊsi splɪt ˈeɪprɪkɒt kwiːn əv həʊlz ˈmeəri ˈkæməl təʊ
ˈfæni kʌnt twʌt |
“Split apricot” y “Queen of holes” son expresiones antiguas que casi no se usan. |
Si te interesa este tipo de vocabulario, no te puedes perder mi post sobre «7 PHRASAL VERBS sobre SEXO en inglés» (también solo para mayores de edad) ⇓
Hablemos un poco más sobre algunas palabritas en rojo, de las más fuertes de esta lista de vocabulario sobre sexo en inglés.
Cunt
Empecemos con la más fuerte, grosera e inapropiada no solo de esta lista de palabras de tono sexual en inglés, sino de todo el vocabulario británico: CUNT
“Cunt” es una palabra tan, pero tan, tan fuerte y ofensiva que todavía hoy en día podría causar un problema diplomático si se usara en un medio púbico (público, quiero decir…pero tanto sexo me perturba…) tanto sea en un periódico, en la tele o en una revista.
De hecho, uno nunca la nombra, se refieren a ella como la “C-word” (¿os acordáis de la “N-word” que vimos aquí?)… Pues lo mismo, pero esta es todavía más ofensiva. Es decir, la omiten sólo nombrando su inicial, por ejemplo: “It was awful; he used the C-word!” (¡Que horror, ha dicho la palabra “C”!).
“Cunt”, además de referirse a la vagina se utiliza como un insulto– “You cunt!” – y para añadir leña al fuego, usar esta palabra contra una mujer, es visto como misógino y machista, porque la peor palabra de la lengua inglesa es un sinónimo del aparato reproductor femenino.
Bugger
“Bugger” es una palabra extraña.
Su significado literal se refiere al sexo anal, pero a menudo se utiliza como un insulto suave o como una expresión de sorpresa.
Por ejemplo, si en un día de verano te has olvidado las gafas de sol en casa puedes decir, sin miedo a ofender a nadie, ni siquiera a tu tía Josefina “Oh bugger!
Por otro lado, si le dices a tu tía que te has pasado la noche “buggering Jeffrey”, seguramente se atragante y le pille un ictus irreversible.
CLASES DE INGLÉS ONLINE
Conclusión
Este diccionario de vocabulario sobre palabras de sexo en inglés se tiene que tratar con mucha prudencia.
A menos que quieras que la gente crea que eres un/a maleducad@ o un/a depravad@ (o a menos que realmente quieras que algún inglés sufra un ataque al corazón repentino), es mejor evitar las palabras que están en rojo.
Además, y esto es muy importante para los que están aprendiendo inglés, pronunciar estas palabras con un acento extranjero les puede hacer descojonarse de la risa.
Si has decidido gritar “Bugger off, you fucking cunt!”, lo último que quieres es que la persona no pueda huir o plantarte cara porque se esté partiendo el culo de risa…
PODCASTS SOBRE «HABLAR DE SEXO» EN INGLÉS
En estos podcasts encontrarás mucho vocabulario sobre sexo en inglés (mucho más del que os aparece en este post) y, además, aprenderéis a pronunciar las palabras y expresiones más «obscenas».
Pues nada, espero que aprendas muchos Phrasal Verbs, de esos que no te enseñan en clase jeje