Vocabulario

false friends avanzado

20 ‘FALSE FRIENDS’ (nivel avanzado) en 1 minuto ⏳

20 FALSE FRIENDS de nivel avanzado @aprendeinglessila  #silaingles En este post tenéis un vídeo en el que os muestro 20 ‘False Friends‘ que podrían considerarse de nivel avanzado de inglés (no son el típico ‘actually‘, ‘carpet‘,’embarrassed‘ o ‘constipated‘… estos los tenéis aquí: FALSE FRIENDS español-inglés –bueno, si en alguno me repito jeje, no pasa nada……...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
Palabras en inglés

4 palabras en inglés que te SORPRENDERÁN

4 palabras en inglés que te SORPRENDERÁN En este post (con vídeo incluido) os muestro 4 palabras en inglés que tienen algún significado “inesperado”; un significado extra que, a no ser que ya tengas un nivel de inglés bastante altito, seguro que te sorprenden. VER VÍDEO ⇓ En el vídeo os enumero las palabras en cuestión,…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
ONE-OFF

Expresión en inglés: «A ONE-OFF»

Expresión en inglés: «A ONE-OFF» Significado: algo que pasa o se ha hecho una única vez «A ONE-OFF» como ADJETIVO: único, excepcional,  aislado This is a one-off opportunity to get the book for free Ésta es una oportunidad única de obtener el libro gratis Más ejemplos: A one-off incident: un incidente aislado A one-off event:…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
lack en inglés

El lío del uso de LACK en inglés

El uso de LACK en inglés El otro día en mi cuenta de INSTAGRAM subí esta foto con la pregunta: «TELL ME SOMETHING THAT YOU LACK» y con una breve explicación del uso de lack en inglés. El problema es que en la zona de comentarios aparecieron un montón de respuestas erróneas, mal formadas gramaticalmente,…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
trabajo

Vocabulario básico sobre TRABAJO en inglés

Vocabulario básico sobre TRABAJO en inglés El otro día en mis Redes Sociales (Instagram, Facebook, Twitter) publiqué una infografía sobre vocabulario básico sobre trabajo en inglés. La subo aquí también, pero justo después os dejo la misma lista pero que contiene la transcripción fonética de las palabras y frases en inglés. Aclararé un par de…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN

Roberto Leal nos ayuda a aprender inglés ;)

 Roberto Leal nos ayuda a aprender inglés Roberto Leal, el conocido presentador sevillano, nos ayuda en una de nuestras clases a aprender dos expresiones muy importantes del inglés. Una es una expresión muy común usada para decir que «algo te suena» y la otra es un Phrasal Verb de esos que se las trae… ? «to…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
race

Diferencia entre RACE y BREED ?

Errores comunes en inglés: RACE vs BREED ? (Al final del post te dejo una infografía con un resumen del tema) ? Ya hemos visto varios errores comunes que cometemos los hispanohablantes al hablar inglés. Uno de ellos es la gran confusión que existe cuando nos referimos a la raza de una persona o de un…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN

Diferencia entre ‘BEEN TO’ vs ‘GONE TO’

Diferencia entre ‘BEEN TO’ vs ‘GONE TO’ Estas dos formas verbales ‘been to‘ y ‘gone to‘ nos crean bastante confusión a los hispanohablantes y muy a menudo nos cuesta ver la diferencia entre ambas. Pero en este post te lo explico clarito, en un plis y lo entenderás a la primera, trust me! 😉 A…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
binomiales

Expresiones de dos palabras en inglés (binomiales)

Expresiones de dos palabras en inglés (binomiales) En inglés, como en español, existen expresiones binomiales. ¿A qué se refiere «expresiones  binomiales»? Se trata de expresiones que contienen dos palabras unidas (generalmente por una conjunción and, or,…) y el orden de estas dos palabras NO se puede cambiar. Es importante aprenderlas de memoria porque, aunque tengamos…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
hope

Diferencia entre HOPE, EXPECT y WAIT en inglés

Diferencia entre HOPE, EXPECT y WAIT Cuando te hacen traducir la frase «Espero que no esperes que te espere» del inglés al español, pueden surgir mil dudas ya que en español solo usamos el verbo «esperar» para lo que los angloparlantes tienen tres verbos diferentes. Esto ya lo hemos visto anteriormente por aquí con, por…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
padel inglés

VOCABULARIO DE PADEL español-inglés

Como muchos de los que me seguís en las redes sociales ya sabréis, mi gran hobby es el pádel. El pádel es un deporte que ha conseguido llegar a ser el segundo más practicado en España y poco a poco, se está empezando a expandir por todo el mundo. Países como Reino Unido, Suiza  o…...

Este contenido es solo para miembros.
Acceder MÁS INFORMACIÓN
error

¡SÍGUEME EN MIS RRSS! ;)

error: Contenido protegido !!
Ir arriba